collectionThe focus group interviews utilised a semi-structured con-ve การแปล - collectionThe focus group interviews utilised a semi-structured con-ve ไทย วิธีการพูด

collectionThe focus group interview

collectionThe focus group interviews utilised a semi-structured con-versational approach, facilitated by the researcher to encouragecommunication and interaction amongst participants23about eachnurse’s preparedness, perception of their ability and experiencesin providing care for the family before and after the death ofa child. From the four participating units, 19 nurses partici-pated in focus groups (of between 2 and 4 participants), andfour were interviewed individually between November 2012 andJanuary 2013 by one member of the research team who hadexperience with conducting focus group and individual inter-views. The individual interviews were conducted utilising the samesemi-structured conversational approach used in the focus groupinterviews.In order to protect the anonymity of participants, once eligibilityof individuals was determined prior to commencement of the inter-views, no other demographic data was collected. The intent was toexplore the experience and emotion as reflected by the participantsat that time, irrespective of these other factors.All interviews were conducted in a private, quiet space locatedwithin the health service workplace of participants, at a mutuallyagreeable time. Interviews lasted for between 17 min and 50 min.They were audio-taped and professionally transcribed for analysis.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
collectionThe สัมภาษณ์กลุ่มโฟกัสใช้แบบกึ่งมีโครงสร้างคอน versational วิธี อาศัยนักวิจัย encouragecommunication และโต้ตอบหมู่ participants23about eachnurse เตรียมความพร้อม รับรู้ความสามารถของพวกเขาและ experiencesin ให้ดูแลครอบครัวก่อน และหลังจากเด็กเสิร์ฟความตาย จากหน่วยเข้าร่วม 4, 19 พยาบาล partici pated ในกลุ่มโฟกัส (ของระหว่างคนที่ 2 และ 4), andfour ถูกสัมภาษณ์แต่ละระหว่าง 2555 พฤศจิกายน andJanuary 2013 โดยสมาชิกหนึ่งของการวิจัยทีม hadexperience กับทำโฟกัสกลุ่มและมุมมองระหว่างแต่ละที่ การสัมภาษณ์แต่ละได้ดำเนินการโดยการจัดโครงสร้าง samesemi สนทนาวิธีใช้ใน groupinterviews ความ ไม่มีข้อมูลประชากรรวบรวมเพื่อป้องกันการเปิดเผยของผู้เรียน เมื่อกำหนดก่อนเริ่มมุมมองระหว่างบุคคล eligibilityof เจตนา toexplore ประสบการณ์และอารมณ์สะท้อน โดย participantsat นั้น โดยไม่คำนึงถึงปัจจัยเหล่านี้ สัมภาษณ์ทั้งหมดได้ดำเนินการในส่วนตัว เงียบ locatedwithin พื้นที่ทำงานการบริการสุขภาพของผู้เรียน ที mutuallyagreeable สัมภาษณ์ในที่กินเวลา 17 นาทีและ 50 นาที พวกเสียงฝา และทับอย่างมืออาชีพสำหรับการวิเคราะห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
collectionThe สัมภาษณ์กลุ่มใช้กึ่งโครงสร้างวิธีการต่อต้าน-versational, อำนวยความสะดวกโดยนักวิจัยที่จะ encouragecommunication และการมีปฏิสัมพันธ์ในหมู่ participants23about eachnurse การเตรียมความพร้อมของการรับรู้ถึงความสามารถของพวกเขาและ experiencesin ให้การดูแลครอบครัวก่อนและหลังจากการตายของเด็ก Ofa จากสี่หน่วยที่เข้าร่วมโครงการ 19 พยาบาล partici-pated ในกลุ่ม (ระหว่าง 2 และ 4 เข้าร่วม) andfour ถูกสัมภาษณ์เป็นรายบุคคลระหว่างพฤศจิกายน 2012 andJanuary 2013 โดยหนึ่งในสมาชิกของทีมวิจัยที่ hadexperience กับกลุ่มมุ่งเน้นการดำเนินการและบุคคลระหว่างวิว . การสัมภาษณ์บุคคลที่ได้ดำเนินการใช้วิธีการสนทนา samesemi โครงสร้างที่ใช้ในการสั่งซื้อโฟกัส groupinterviews.In เพื่อปกป้องตัวตนของผู้เข้าร่วมเมื่อ eligibilityof บุคคลที่ถูกกำหนดก่อนที่จะเริ่มมองเห็นวิวระหว่างไม่มีข้อมูลประชากรอื่น ๆ ที่ถูกเก็บรวบรวม ความตั้งใจที่ toexplore ประสบการณ์และอารมณ์ความรู้สึกที่สะท้อนโดย participantsat เวลานั้นโดยไม่คำนึงถึงการสัมภาษณ์ factors.All อื่น ๆ เหล่านี้ได้ดำเนินการในส่วนตัวที่เงียบสงบพื้นที่ locatedwithin บริการด้านสุขภาพในสถานที่ทำงานของผู้เข้าร่วมในช่วงเวลา mutuallyagreeable สัมภาษณ์กินเวลานานระหว่างวันที่ 17 และ 50 นาที min.They เป็นเสียงบันทึกเทปและถ่ายอย่างมืออาชีพสำหรับการวิเคราะห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การสนทนากลุ่มการสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้าง collectionthe ใช้คอน versational วิธีการติดตั้งที่ผู้วิจัย encouragecommunication และปฏิสัมพันธ์ระหว่าง participants23about eachnurse คือการเตรียมความพร้อม การรับรู้ความสามารถของตนเอง และ experiencesin การดูแลครอบครัวก่อน และหลังจากการเสียชีวิตของเด็ก จากสี่เข้าร่วมหน่วย19 พยาบาลเข้าร่วมป๋าเต็ดในกลุ่มโฟกัส ( ระหว่าง 2 และ 4 เข้าร่วม ) , andfour สัมภาษณ์เป็นรายบุคคล ระหว่างเดือนพฤศจิกายนถึงมกราคม 2536 โดยใช้แบบสัมภาษณ์ 2012 2013 โดยสมาชิกหนึ่งของทีมวิจัยที่ hadexperience ด้วยการสนทนากลุ่มและบุคคลระหว่าง views การสัมภาษณ์รายบุคคลได้ดำเนินการโดยวิธีการที่ใช้ในการ samesemi โครงสร้างเน้นกลุ่ม .เพื่อที่จะปกป้องตัวตนของผู้เข้าร่วม เมื่อ eligibilityof บุคคลถูกกำหนดก่อนเริ่มจากอินเตอร์วิว ไม่มีข้อมูลอื่น ๆ ถูกเก็บ เจตนาคือทราบถึงประสบการณ์และอารมณ์เป็นสำคัญ โดย participantsat ตอนนั้น โดยไม่คำนึงถึงปัจจัยอื่น ๆเหล่านี้ รายการ ในส่วนตัวเงียบพื้นที่ locatedwithin บริการสุขภาพในสถานประกอบการของผู้เข้าร่วม ในเวลาที่ mutuallyagreeable . การสัมภาษณ์กินเวลาระหว่าง 17 นาทีและ 50 นาทีพวกเขาเสียงบันทึกเทป และมืออาชีพและการวิเคราะห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: