「Ne, ne, Colts, like I thought, this is bad. Didn’t everyone firmly sa การแปล - 「Ne, ne, Colts, like I thought, this is bad. Didn’t everyone firmly sa ไทย วิธีการพูด

「Ne, ne, Colts, like I thought, thi

「Ne, ne, Colts, like I thought, this is bad. Didn’t everyone firmly said to absolutely not follow him, right.........?」

「It’s all right. Besides, with this distance, that Nii-chan won’t noticed.」
Kazura was walking to the tree copse that led to Japan; 50 meters behind him were 2 children who hidden themselves behind tree to tree while stalking Kazura.
The children was about 5 to 6 years old, the boy who called Colts had eyes that was shining with curiosity, and the other child was a timid girl who pulled his sleeve to stop him.

「B-but, if Kazura found out........」

「That’s why I said it will be all right...... Ah, he enter the tree copse!」

Colts saw the tree copse that Kazura entered, after losing sight of him, Colts hurriedly entered behind him.
Seeing Colts begin to run, the girl at first was hesitant, but then she at once was run, following him.

「What? He’s not here?」

Although Colts immediately followed and entered the tree copse that Kazura entered, once he was inside, he couldn’t see Kazura’s anywhere.
Even if it was called a tree copse, the tree was not that dense. It was strange that Kazura, who just walked there a moment ago, had disappeared without a trace.

「Look, just like what I had said, Kazura-sama is Graysior-sama. If that was not true then you can still see him.」

The girl, who followed Colts, was feeling relieved and then said that to the boy, who was still looking for the missing Kazura. He look at her with an expression of disbelief, but it was true that Kazura had definitely disappeared.

「Is that so? But I can only see him as an ordinary Nii-chan... Myra don’t you also think like that?」

「Mou, you still talking like that? Look, let’s us just return to where everyone else is.」
(TL: Mou. An interjection to express someone exasperation. If a girl use that to you, you better listen.)

The girl, who was called Myra, took Colts’ hand, who was still looking at the inside of the tree copse while grumbling. She then pulled him toward the forest where the villagers were gathering the humus.

✦✧✦✧

Meanwhile, Kazura, who didn’t noticed the children that stalked him, as usual come out from the tree copse and arrived at a stone paved passage.
Then while asking permission from the unchanging crumbled skeleton corpse at the passage, he crossed over to Japan.

「Then, should I go to Home Center again? As it will be a larger transaction than before.」

As usual, Kazura boarded his car, the he drove to the Home Center when he had bought the farming tools previously.
He looked at Japan’s scenery along the way, it was different from the another world’s scenery he just came from several minutes ago. The fields that grew vegetables can be seen spreading out to all direction without any problem.
The car passed that relaxing scenery for about 10 minutes until it arrived at the Home Center. Kazura then gone to Gardening Corner inside the store and then stopped in front of huge pile of fertilizer bags.

「Umm, there is a lot of different fertilizer type. Which kind should I buy?」

In front of fertilizers that were categorized by its purposes, Kazura folded his arm and worried about which kind of fertilizer would be a good choice.
Then he inspect the description that was written in each bag.

「If only they write ‘It’s for other world’s crops’ it would be nice....... I wonder if this fertilizer is for potatoes.」

While Kazura was mumbling and loitering by himself, an employee, that had seen him, approached him.

「Are you looking for something, Sir?」

「Yeah, I looking for a fertilizer for potatoes. Which kind would you recommended?」

「Ah, then this type is good, Sir. Although it smells bad.」

The employee guided Kazura to bags tin which ‘Manure’ was written in it.
It sure had a peculiar smell but the fertilizer's information box said that it can be used for potatoes.

「Do you want to use the fertilizer for Potato ,Sir?」
(TL Funfact!: This word for the Potato in here isガイモ Jagaimo, while the other potato [without capital] was imo芋. Jagaimo refer to Potato [Solanum Tuberosum] while Imo refer to any kind of tuber part of a plant but also can mean potato. Should I change all potato back to tuber?)

「Well...Something like that.」

That small potato that was eaten in that village had different taste than Potato. But a tuber is still a tuber, so he thought that there will be no big difference between them.

「Then, even if this was manure it’s safe to scatter it. Also,......」

「fumufumu....... Then, I'd like to buy the fertilizer that you just explained.」

Kazura heard the employee’s explanation about this and that on raising Potato, so he more or less, had some understanding about the fertilizer that he wanted to buy.

「Ah, yes, thank you very much. Do you want take one bag?」

「No, I like to buy everything that is in here.」

「...... Eh?」

「I wonder how many kg all this will be...」
Kazura was mumbling while gazing at the fertilizers and walked away. The employee that just heard ‘I will buy everything’ was still frozen in place.

「Wa-wait a moment Sir!」

The employee was half-running to Kazura. Kazura wait for a minute until the employee with 「Manager」 written on his chest reach Kazura’s place.
(TL: Senior Staff? Had a better name? The kanji means person in charge, so Manager? I never work in Retailer shops....) (ED: I changed to manager, since yeah, that is the position in retail referring to those in charge of other employees)

「Sir Customer , I think that I heard you want to bought every fertilizer in the store, but...」

「Yes. Everything, please. Also do you have a folding pullcart? I wonder where do you put it.」

「Uumm, even if you intend to buy everything Sir, the manure is about 400 kg..... If it is for Potato, then for a 100 tsubo field then 30kg manure is enough.」
(TL: 1 Tsubo is 3.31 squaremeter. So 100 tsubo is about 331 square meter or 0,331 hectare. What acre? Please, I’m a metric person, so sorry never heard of it...)

Hearing ‘400kg’ from the Senior Staff, Kazura groaned.
The Manager thought that just like what he expected, the customer made a mistake in the amount he needed, but that expectation was terribly wrong.

「I’m sorry, I want to rent this shop’s truck. If possible, I also want a help for loading and unloading the manure.」

The Manager flinched for a moment after hearing Kazura’s word, if he really intent to buy then it can’t be helped.
The other employees that stood near them were in deep amazement before they started to calculate the total amount of fertilizer, while Kazura was led into the place where they displayed the Pullcart.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
「Ne, ne ลูก เช่นฉันคิดว่า นี้เป็นไม่ดี ไม่ทุกคนอย่างว่า จริง ๆ ไม่ทำตามเขา ขวา... 」「It ของนายก นอกจาก ด้วยระยะนี้ จัน Nii ที่จะสังเกตเห็น」Kazura เดินไป copse ต้นไม้ที่นำไปสู่ญี่ปุ่น 50 เมตรอยู่หลังเขามีเด็ก 2 คนที่ซ่อนตัวเองด้านหลังต้นไม้เพื่อต้นไม้ขณะ stalking Kazuraเด็กมีอายุประมาณ 5-6 ปี เด็กที่เรียกว่าลูกมีตาที่ถูกขัด ด้วยความอยากรู้ และเด็กอื่น ๆ ผู้หญิงเป็นพิเศษที่ดึงแขนของเขาเพื่อหยุดเขา「B- แต่ ถ้า Kazura พบ...」「That ของทำไมผมบอกว่า มันจะถูกต้องทั้งหมด... Ah เขาป้อน copse ทรี! 」ลูกเห็น copse ต้นไม้ที่ Kazura ป้อน หลังจากการสูญเสียสายตาของเขา ลูกรีบป้อนหลังเขาเห็นลูกเริ่มทำงาน สาวแรกรี ๆ รอ ๆ แต่แล้ว เธอที่เมื่อ รัน ตามเขา「What เขาไม่ได้อยู่? 」ถึงแม้ว่าลูกตามทันที และใส่ copse ต้นไม้ที่ Kazura ป้อน เมื่อกำลังภายใน เขาไม่ดูของ Kazura เลยแม้ว่าจะถูกเรียกว่า copse ต้นไม้ ต้นไม้ไม่หนาแน่นที่ ก็แปลกที่ Kazura ที่เพิ่งเดินมีตะกี้ หายแบบไร้ร่องรอย「Look เหมือนมีโดน Kazura-sama เป็น Graysior sama ถ้าที่ไม่จริงแล้วคุณก็ยังสามารถเห็นเขาได้」ผู้หญิง ที่ลูก รู้สึกปลดปล่อย และกล่าวว่า ให้เด็กผู้ชาย ที่ถูกยังหา Kazura หายไปแล้ว เขามองเธอ ด้วยการแสดงออกของ disbelief แต่ก็จริงว่า Kazura ได้หายไปแน่นอน「Is that so? But I can only see him as an ordinary Nii-chan... Myra don’t you also think like that?」「Mou, you still talking like that? Look, let’s us just return to where everyone else is.」(TL: Mou. An interjection to express someone exasperation. If a girl use that to you, you better listen.)The girl, who was called Myra, took Colts’ hand, who was still looking at the inside of the tree copse while grumbling. She then pulled him toward the forest where the villagers were gathering the humus.✦✧✦✧Meanwhile, Kazura, who didn’t noticed the children that stalked him, as usual come out from the tree copse and arrived at a stone paved passage.Then while asking permission from the unchanging crumbled skeleton corpse at the passage, he crossed over to Japan.「Then, should I go to Home Center again? As it will be a larger transaction than before.」As usual, Kazura boarded his car, the he drove to the Home Center when he had bought the farming tools previously.He looked at Japan’s scenery along the way, it was different from the another world’s scenery he just came from several minutes ago. The fields that grew vegetables can be seen spreading out to all direction without any problem.The car passed that relaxing scenery for about 10 minutes until it arrived at the Home Center. Kazura then gone to Gardening Corner inside the store and then stopped in front of huge pile of fertilizer bags.「Umm, there is a lot of different fertilizer type. Which kind should I buy?」In front of fertilizers that were categorized by its purposes, Kazura folded his arm and worried about which kind of fertilizer would be a good choice.Then he inspect the description that was written in each bag.「If only they write ‘It’s for other world’s crops’ it would be nice....... I wonder if this fertilizer is for potatoes.」While Kazura was mumbling and loitering by himself, an employee, that had seen him, approached him.「Are you looking for something, Sir?」「Yeah, I looking for a fertilizer for potatoes. Which kind would you recommended?」「Ah, then this type is good, Sir. Although it smells bad.」The employee guided Kazura to bags tin which ‘Manure’ was written in it.It sure had a peculiar smell but the fertilizer's information box said that it can be used for potatoes.「Do you want to use the fertilizer for Potato ,Sir?」(TL Funfact!: This word for the Potato in here isガイモ Jagaimo, while the other potato [without capital] was imo芋. Jagaimo refer to Potato [Solanum Tuberosum] while Imo refer to any kind of tuber part of a plant but also can mean potato. Should I change all potato back to tuber?)「Well...Something like that.」That small potato that was eaten in that village had different taste than Potato. But a tuber is still a tuber, so he thought that there will be no big difference between them.
「Then, even if this was manure it’s safe to scatter it. Also,......」

「fumufumu....... Then, I'd like to buy the fertilizer that you just explained.」

Kazura heard the employee’s explanation about this and that on raising Potato, so he more or less, had some understanding about the fertilizer that he wanted to buy.

「Ah, yes, thank you very much. Do you want take one bag?」

「No, I like to buy everything that is in here.」

「...... Eh?」

「I wonder how many kg all this will be...」
Kazura was mumbling while gazing at the fertilizers and walked away. The employee that just heard ‘I will buy everything’ was still frozen in place.

「Wa-wait a moment Sir!」

The employee was half-running to Kazura. Kazura wait for a minute until the employee with 「Manager」 written on his chest reach Kazura’s place.
(TL: Senior Staff? Had a better name? The kanji means person in charge, so Manager? I never work in Retailer shops....) (ED: I changed to manager, since yeah, that is the position in retail referring to those in charge of other employees)

「Sir Customer , I think that I heard you want to bought every fertilizer in the store, but...」

「Yes. Everything, please. Also do you have a folding pullcart? I wonder where do you put it.」

「Uumm, even if you intend to buy everything Sir, the manure is about 400 kg..... If it is for Potato, then for a 100 tsubo field then 30kg manure is enough.」
(TL: 1 Tsubo is 3.31 squaremeter. So 100 tsubo is about 331 square meter or 0,331 hectare. What acre? Please, I’m a metric person, so sorry never heard of it...)

Hearing ‘400kg’ from the Senior Staff, Kazura groaned.
The Manager thought that just like what he expected, the customer made a mistake in the amount he needed, but that expectation was terribly wrong.

「I’m sorry, I want to rent this shop’s truck. If possible, I also want a help for loading and unloading the manure.」

The Manager flinched for a moment after hearing Kazura’s word, if he really intent to buy then it can’t be helped.
The other employees that stood near them were in deep amazement before they started to calculate the total amount of fertilizer, while Kazura was led into the place where they displayed the Pullcart.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
「เน่, เนบราสก้า, โคลท์เหมือนที่ผมคิดว่านี้ไม่ดี ทุกคนไม่แน่นไม่บอกว่าจะอย่างไม่ปฏิบัติตามเขาขวา ......... ? 」「มันเป็นไร นอกจากนี้ยังมีระยะนี้ว่า Nii จังจะไม่ได้สังเกตเห็น」. Kazura กำลังเดินไปที่ป่าละเมาะต้นไม้ที่นำไปสู่ประเทศญี่ปุ่น 50 เมตรอยู่ข้างหลังเขาเด็ก 2 คนที่ซ่อนตัวเองอยู่เบื้องหลังต้นไม้เพื่อต้นไม้ในขณะที่สะกดรอยตาม Kazura. เด็กเป็นเรื่องเกี่ยวกับ 5-6 ปี, เด็กผู้ชายที่เรียกว่าโคลท์มีตาที่ส่องแสงที่มีความอยากรู้และเด็กคนอื่น ๆ เป็นสาวขี้อายที่ ดึงแขนเสื้อของเขาที่จะหยุดเขา. 「 B-แต่ถ้า Kazura พบ ........ 」「นั่นเป็นเหตุผลที่ผมบอกว่ามันจะเป็นสิ่งที่ถูกต้อง...... อาเขาใส่ละเมาะต้นไม้! 」โคลท์ละเมาะเห็นต้นไม้ที่ Kazura ป้อนหลังจากการสูญเสียสายตาของเขาโคลท์รีบเข้ามาอยู่ข้างหลังเขา. เห็นโคลท์เริ่มทำงานสาวในตอนแรกก็ลังเล แต่แล้วเธอได้รับในครั้งเดียววิ่งตามเขา. 「อะไร? เขาไม่ได้อยู่ที่นี่? 」แม้ว่าโคลท์ตามทันทีและเข้าป่าละเมาะต้นไม้ที่Kazura ป้อนเมื่อเขาอยู่ข้างเขาไม่สามารถมองเห็นได้ทุกที่ของ Kazura. ถึงแม้ว่ามันจะถูกเรียกว่าละเมาะไม้ต้นไม้ไม่ได้ว่ามีความหนาแน่นสูง มันก็แปลกที่ Kazura ที่เพิ่งเดินมีช่วงเวลาที่ผ่านมาได้หายไปอย่างไร้ร่องรอย. 「มองเช่นเดียวกับสิ่งที่ฉันได้กล่าวว่า Kazura-sama เป็น Graysior-sama หากที่ไม่เป็นความจริงแล้วคุณยังสามารถมองเห็นเขา. 'หญิงสาวตามที่โคลท์ได้รับความรู้สึกโล่งใจแล้วกล่าวว่าเด็กที่ยังคงมองหาKazura หายไป เขามองไปที่เธอกับการแสดงออกของความเชื่อ แต่มันเป็นความจริงที่ว่า Kazura ได้หายไปแน่นอน. 「คือเพื่อ? แต่ฉันเท่านั้นที่สามารถเห็นเขาเป็นสามัญ Nii จัง ... ไมร่าไม่คุณยังคิดเช่นนั้น? 」「หมูคุณยังพูดเช่นนั้น? มองให้เป็นเราเพียงแค่กลับไปที่คนอื่นเป็น」. (TL:... หมูคำอุทานที่จะแสดงความโกรธเคืองคนถ้าเป็นสาวใช้ที่คุณคุณควรฟัง) หญิงสาวที่ถูกเรียกว่าไมร่าเอามือของโคลท์ ที่ยังคงมองหาที่อยู่ภายในป่าละเมาะต้นไม้ในขณะที่บ่น จากนั้นเธอก็ดึงเขาไปสู่ป่าที่ชาวบ้านรวบรวมซากพืชที่. ✦✧✦✧ขณะเดียวกัน Kazura ที่ไม่ได้สังเกตเห็นเด็กที่เขาเดินตามปกติออกมาจากป่าละเมาะต้นไม้และมาถึงที่ทางปูหิน จากนั้นในขณะที่ขออนุญาตจากที่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงร่วงศพโครงกระดูกในทางที่เขาข้ามไปยังประเทศญี่ปุ่น. 「แล้วฉันควรจะไปที่หน้าแรกศูนย์อีกครั้งหรือไม่ ในขณะที่มันจะเป็นรายการที่มีขนาดใหญ่กว่าก่อน. 'ตามปกติKazura ขึ้นรถของเขาที่เขาขับรถไปที่ศูนย์แรกเมื่อเขาได้ซื้อเครื่องมือการเกษตรก่อนหน้านี้. เขามองไปที่ทัศนียภาพของญี่ปุ่นไปพร้อมกันมันก็แตกต่างจากที่อื่น ทิวทัศน์ของโลกเขาก็มาจากหลายนาทีที่ผ่านมา เขตข้อมูลที่เติบโตผักสามารถมองเห็นได้แพร่กระจายออกไปทุกทิศทางไม่มีปัญหาใด ๆ . รถผ่านทิวทัศน์ที่ผ่อนคลายประมาณ 10 นาทีจนมาถึงที่หน้าแรกของศูนย์ จากนั้นไปที่จะ Kazura มุมสวนภายในร้านและแล้วก็หยุดอยู่หน้ากองใหญ่ของถุงปุ๋ย. 「อืมมมีเป็นจำนวนมากของปุ๋ยชนิดที่แตกต่างกัน ชนิดใดที่ควรซื้อ? 」ด้านหน้าของปุ๋ยที่มีการแบ่งตามวัตถุประสงค์ของKazura พับแขนและกังวลเกี่ยวกับการที่ชนิดของปุ๋ยจะเป็นทางเลือกที่ดี. จากนั้นเขาก็ตรวจสอบรายละเอียดที่ถูกเขียนในแต่ละถุง. 「ถ้าเพียง แต่ พวกเขาเขียน 'มันสำหรับพืชอื่น ๆ ของโลกของ' มันจะดี ....... ฉันสงสัยว่าปุ๋ยนี้สำหรับมันฝรั่ง. 'ในขณะที่ได้รับการKazura พึมพำและเดินเตร่ไปด้วยตัวเองเป็นพนักงานที่ได้เห็นเขาเดินเข้ามาใกล้เขา「คุณกำลังมองหาบางสิ่งบางอย่างเซอร์? 」「ใช่ฉันมองหาปุ๋ยสำหรับมันฝรั่ง ซึ่งชนิดที่คุณจะแนะนำ? 」「อาแล้วประเภทนี้เป็นสิ่งที่ดีครับ แม้ว่ามันจะมีกลิ่นไม่ดี. 'พนักงานแนะนำKazura ถุงดีบุกซึ่ง' ปุ๋ย 'เป็นหนังสือที่เขียนในนั้น. มันแน่ใจว่ามีกลิ่นแปลก แต่กล่องข้อมูลปุ๋ยที่บอกว่ามันสามารถนำมาใช้สำหรับมันฝรั่ง. 「คุณต้องการที่จะใช้ปุ๋ย สำหรับมันฝรั่ง, เซอร์? 」(TL Funfact !: คำนี้สำหรับมันฝรั่งในที่นี่คือガイモJagaimo ขณะที่มันฝรั่งอื่น ๆ [โดยไม่ต้องทุน] เป็น IMO芋. Jagaimo อ้างถึงมันฝรั่ง [Solanum tuberosum] ในขณะที่อีโมหมายถึงชนิดของพืชใด ๆ ส่วนหนึ่งของพืช แต่ยังสามารถหมายถึงมันฝรั่ง. ฉันควรจะเปลี่ยนมันฝรั่งทั้งหมดกลับไปหัว?) 「ดี ... สิ่งที่ต้องการที่. 'นั่นมันฝรั่งขนาดเล็กที่ถูกกินในหมู่บ้านที่มีรสชาติที่แตกต่างกว่ามันฝรั่ง แต่หัวยังคงเป็นหัวเพื่อให้เขาคิดว่าจะไม่มีความแตกต่างใหญ่ระหว่างพวกเขา. 「แล้วแม้ว่านี่เป็นปุ๋ยมันปลอดภัยที่จะกระจายมัน นอกจากนี้ ...... 」「fumufumu ....... จากนั้นฉันต้องการที่จะซื้อปุ๋ยที่คุณเพิ่งอธิบาย. 'Kazura ได้ยินคำอธิบายของพนักงานเกี่ยวกับเรื่องนี้และการเพิ่มมันฝรั่งเพื่อให้เขามากขึ้น หรือน้อยกว่ามีความเข้าใจบางอย่างเกี่ยวกับปุ๋ยที่ว่าเขาต้องการที่จะซื้อ. 「อาใช่ขอบคุณมาก คุณต้องการที่จะใช้เวลาหนึ่งถุง? 」「ไม่มีผมชอบที่จะซื้อทุกอย่างที่อยู่ในที่นี่. 」「 ...... เอ๊ะ? 」「ฉันสงสัยว่าหลายกิโลกรัมทั้งหมดนี้จะ... 」Kazura ถูกพึมพำในขณะที่ จ้องมองปุ๋ยและเดินออกไป พนักงานที่เพิ่งได้ยิน 'ผมจะซื้อทุกอย่างถูกแช่แข็งยังคงอยู่ในสถานที่. 「 Wa-รอสักครู่เซอร์กัน! 」พนักงานที่ได้รับการครึ่งวิ่งไปKazura Kazura รอนาทีจนพนักงานที่มี「ผู้จัดการ」เขียนบนหน้าอกของเขาถึงสถานที่ของ Kazura. (TL: เจ้าหน้าที่อาวุโสมีชื่อที่ดีกว่าตัวอักษรคันจิหมายถึงบุคคลที่รับผิดชอบเพื่อให้ผู้จัดการผมไม่เคยทำงานในร้านขายของร้านค้าปลีก ... ? .) (ED: ผมเปลี่ยนไปเป็นผู้จัดการตั้งแต่ใช่ว่าเป็นตำแหน่งในการค้าปลีกหมายถึงผู้ที่อยู่ในความดูแลของพนักงานคนอื่น ๆ ) 「เซอร์ลูกค้าผมคิดว่าผมได้ยินคุณต้องการที่จะซื้อปุ๋ยทุกคนในร้าน แต่ .. . 」「ใช่ ทุกสิ่งที่โปรด นอกจากนี้คุณมี pullcart พับหรือไม่? ผมสงสัยว่าที่คุณใส่มัน. 」「Uumm แม้ว่าคุณตั้งใจจะซื้อทุกอย่างที่เซอร์ปุ๋ยเป็นเรื่องเกี่ยวกับ 400 กก. ..... ถ้ามันเป็นมันฝรั่งแล้วสำหรับสนาม 100 Tsubo แล้วปุ๋ย 30 กกก็พอ 」(TL 1 Tsubo คือ 3.31 ตารางเมตรดังนั้น 100 Tsubo เป็นเรื่องเกี่ยวกับ 331 ตารางเมตรหรือ 0,331 เฮกตาร์เอเคอร์อะไรกรุณาฉันเป็นคนที่ตัวชี้วัดขอโทษไม่เคยได้ยินมัน ... ..?) ได้ยิน '400kg จาก เจ้าหน้าที่อาวุโส Kazura คราง. ผู้จัดการคิดว่าเช่นเดียวกับสิ่งที่เขาคาดหวังของลูกค้าที่ทำผิดพลาดในจำนวนเงินที่เขาต้องการ แต่ความคาดหวังว่าเป็นเรื่องที่ผิดมหันต์. 「ฉันขอโทษฉันต้องการเช่ารถร้านนี้ ถ้าเป็นไปได้ฉันยังต้องการความช่วยเหลือในการขนถ่ายปุ๋ยที่. 'ผู้จัดการสะดุ้งสักครู่หลังจากที่ได้ยินคำKazura ถ้าเขาเจตนาจริงๆที่จะซื้อแล้วมันช่วยไม่ได้. พนักงานอื่น ๆ ที่ยืนอยู่ใกล้พวกเขาอยู่ใน ความประหลาดใจลึก ๆ ก่อนที่จะเริ่มต้นในการคำนวณจำนวนปุ๋ยในขณะที่ Kazura นำเข้าไปในสถานที่ที่พวกเขาแสดง Pullcart ที่

































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
「เน่เน่ ตัว อย่างที่คิดไว้เลย แย่จริงๆ ไม่ทุกคนอย่างแน่นหนาว่าไม่ตามเขาไป ใช่ไหม . . . ? 」

「ไม่เป็นไร นอกจากนี้ ด้วยระยะทางนี้ ดังนั้นชานจะไม่สังเกตเห็น 」
เดินไป คาซึระต้นไม้แสมาญี่ปุ่น ประมาณ 50 เมตร อยู่หลังเขาเป็นเด็ก 2 คนที่หลบอยู่หลังต้นไม้ต้นไม้ในขณะที่สะกดรอยตาม คาซึระ .
เด็กอายุประมาณ 5 - 6 ขวบ เด็กชายที่ชื่อโคลท์มีแววตาที่เป็นประกายด้วยความอยากรู้อยากเห็น และเด็กอื่น ๆ เป็นคนที่ดึงแขนของเขาขี้ขลาดที่จะหยุดเขาได้ 「

แต่ถ้า คาซึระ พบ . . . . . 」

「ฉันว่าไม่เป็นไรนะ . . . . . . . อ่า เขาใส่ต้นไม้พุ่มไม้หนา ! 」

แบบเห็นต้นไม้แสม คาซึระที่ป้อนหลังจากสูญเสียสายตาของเขาตัวรีบเข้าไปข้างหลังเขา .
เห็นตัวเริ่มวิ่ง สาว ตอนแรกก็ลังเล แต่แล้วเธอที่เคยวิ่งตามเขา

「อะไร ? เขาไม่ได้อยู่ที่นี่ 」

ถึงแม้ว่าตัวทันทีตาม เข้า ต้นไม้แสมที่ คาซึระเข้า เมื่อเขาเข้าไปข้างใน เขามองไม่เห็น คาซึระก็ทุกที่
แม้ว่ามันถูกเรียกว่าต้นแสม ต้นไม่ที่หนาแน่นมันแปลกที่ คาซึระ ที่เดินอยู่เมื่อครู่ ได้หายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย

「ดู เหมือนกับที่ผมบอกว่า คาซึระซามะเป็น graysior ซามะ ถ้ามันไม่เป็นจริงแล้วคุณยังสามารถเห็นเขา 」

สาวที่ตามคะนอง รู้สึกโล่งใจแล้วพูดกับเด็กชายที่ยังตามหาคนหาย คาซึระ . เค้ามองเธอด้วยสีหน้าไม่เชื่อ ,แต่มันก็จริงที่ คาซึระก็ต้องหายไป

「งั้นเหรอ ? แต่ผมก็เห็นเขาเป็นธรรมดา ดังนั้น ชาน . . . . . . . ไมร่าเธอไม่ได้คิดอย่างนั้นเหรอ ? 」

「 MOU , คุณยังพูดแบบนั้น ฟังนะ พวกเราก็กลับไปที่ที่ทุกคนเป็น 」
( TL : MOU . เป็นคำอุทานแสดงมีความฉุนเฉียว ถ้าผู้หญิงใช้ ที่คุณ คุณก็ต้องฟัง )

สาวที่ถูกเรียกว่า ไมร่าจับมือแบบ ใครยังมองด้านในของต้นไม้พุ่มไม้หนาในขณะที่บ่น . จากนั้นเธอก็ดึงเขาสู่ป่าที่ชาวบ้านรวบรวมฮิว .



✦✧✦✧ในขณะเดียวกัน คาซึระ ที่ไม่ได้สังเกตเด็กที่แอบติดตามเขาเป็นปกติออกมาจากต้นไม้และพุ่มไม้หนา มาถึง หินปูทางเดิน
ในขณะที่การขออนุญาตจากไม่เปลี่ยนแปลง crumbled ศพโครงกระดูกที่ผ่าน เขาข้ามไปญี่ปุ่น

「แล้วฉันควรต้องไป ศูนย์บ้านอีกครั้ง เหมือนจะเป็นเรื่องใหญ่สำหรับกว่าก่อน 」

เหมือนเคย คาซึระผู้โดยสารรถของเขา เขาก็ขับไปที่ศูนย์บ้าน เมื่อเขาได้ซื้อเครื่องมือเกษตร ก่อนหน้านี้ เขาดู
ญี่ปุ่นทิวทัศน์ตลอดทาง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: