WASTE MANAGEMENT AND PUBLIC CLEANSING LAW
Law No. 137 of 1970
Amended by Law No. 71 of 1974, No. 47 and No. 68 of 1976, No. 43 of 1983, No. 87 of 1987,
No. 95 of 1991,No. 105 of 1992, No. 89 and No. 92 of 1993, No. 84 of 1994, No. 91 of 1995,
No. 85 of 1997, No.54 of 1998, No.64, No.87, No.151 and No.160 of 1999,No.91
and No.105 of 2000,No.66 of 2001.
Original Japanese
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
(Purpose)
Article 1
This law is enacted for the purpose of preserving the living environment and improving public health
through the restriction of waste discharge, appropriate sorting, storage, collection, transport, recycling,
disposal, or the like of waste and conservation of a clean living environment.
(Definitions)
Article 2
In this Law, "waste" refers to refuse, bulky refuse, ashes, sludge, excreta, waste oil, waste acid and alkali,
carcasses and other filthy and unnecessary matter, which are in solid or liquid state (excluding radioactive
waste and waste polluted by radioactivity).
2 In this Law, "municipal solid waste" refers to waste other than industrial waste.
3 In this Law, "specially controlled municipal solid waste" refer to those municipal solid waste specified by a
Cabinet Order as wastes which are explosive, toxic, infectious or of a nature otherwise harmful to human
health or the living environment.
4 In this Law, "industrial waste" refer to the waste categories defined below:
1) Ashes, sludge, waste oil, waste acid, waste alkali, waste plastics and others specified by a Cabinet
Order among all the wastes left as a result of business activity.
2) Imported waste (excluding the kinds of waste defined in the preceding Item, those wastes attributable
to navigation of a ship or aircraft (confined to the items specified by a Cabinet Order), which are
defined as "navigational waste" in Paragraph1 of Article 15-4-2, and waste personally carried into
Japan by persons entering it (confined to the items specified by a Cabinet Order), which are defined as
"carried-in waste" also in Paragraph 1 of Article 15-4-2).
5 In this Law, "specially controlled industrial waste" refer to those industrial wastes specified by a Cabinet
Order as wastes which are explosive, toxic, infectious or of a nature otherwise harmful to human health and
the living environment.
6 In this Law, the term “electronic information processing systems” refer to those electronic information
processing systems which have the electronic computer (including the input and output devices; same in the
following) pertaining to the use of the Information Processing Center specified in Paragraph 1of Article 13,
connected to the input and output devices of the entrepreneurs specified in Paragraph 1of Article 12,
commissioned transporters specified in Paragraph 2 of the same Article and commissioned disposers
specified in Paragraph 3 of the same Article by way of telecommunication lines.
(Principle of Management within Japan and Restriction of Imports)
Article 2-2
Waste generated within Japan shall be appropriately managed of within Japan whenever it is possible.
2 Imports shall be restricted so as to prevent them from hindering appropriate management of waste within
Japan.
(Responsibilities of Citizens)
Article 2-3
The citizens shall cooperate with the central government and local governments in their activities for waste
reduction by restricting their waste discharge, using recycled Articles or otherwise contributing toward the
recycling and re-use of waste, sorting waste prior to discharge, managing of waste by themselves as far as
possible and so on.
(Responsibilities of Businesses)
Article 3
The businesses shall appropriately manage of, the waste left as a result of their business activities.
2 The businesses must endeavor to reduce the amount of waste by recycling or re-use of waste. The
businesses shall assess the handling or processing difficulty of the waste generated when the products, their
containers or whatever they manufacture, process and seller the like are discarded. They shall develop
such products, containers or the like which are unlikely to present handling or processing difficulty, provide
information on appropriate management of the waste generated when the products, their containers or the
like are discarded, or take some other actions to ensure appropriate management of the said products,
containers or the like without difficulty.
3 In addition to the preceding duties in this Article, the businesses shall cooperate with the central government
and local governments in their activities to reduce waste, ensure appropriate management and so on.
(Responsibilities of the Central government and Local Governments)
Article 4
The municipalities (self-governing bodies of cities, towns and villages) shall endeavor to promote residents'
voluntary activities to reduce their municipal solid waste in their respective administrative areas and take the
necessary action for proper management of those municipal solid waste. They shall also endeavor to
perform the management work efficiently by improving the ability of the management personnel,
consolidating disposal facilities and developing operation techniques.
2 The prefectural governments shall endeavor to give the necessary technical advice to the municipalities
under their administration to ensure their adequate performance of the duties prescribed in the preceding
Paragraph and shall endeavor to grasp the conditions of industrial waste in the respective prefectures and
take the necessary action for proper management of such industrial waste.
3 The central government shall collect information about waste, keep it in orderly arrangement and use it, take
measures for promotion of waste management technology development and also take suitable action for
proper and smooth waste management throughout Japan. The central government shall endeavor to give the
necessary technical and financial assistance to the municipalities and to the prefectural governments for
adequate performance of their duties mentioned in the preceding two Paragraphs.
4 To suppress discharge of waste and ensure their proper management, the central government, prefectural
governments and municipalities shall all endeavor to enlighten both the general public and businesses on the
importance of appropriate solid waste management.
(Maintaining Cleanliness)
Article 5
Land or building owners (or caretakers in the absence of such owners; and the same will apply hereinafter)
shall endeavor to maintain cleanliness of the land or buildings in their possession or under their care.
2 The owners of buildings shall conduct thorough cleaning of the whole building in accordance with a plan
which shall be prescribed by the municipality.
3 No person shall be allowed to soil a park, square, camping site, skiing ground, seaside resort, road, river,
port or any other public place.
4 The caretakers of the aforementioned places shall exert themselves to keep the places clean.
5 The municipalities shall provide public toilets and waste baskets where they are needed and keep them
sanitary.
6 A person or company who operates a transport business with trains, ships or airplanes equipped with toilets
shall treat the night soil in a way not disruptive to the living environment.
(Basic Policy)
Article 5-2
The Minister of the Environment shall specified forth a basic policy (hereinafter referred to as "basic
policy") for promoting measures comprehensively and systematically on restrain of the waste discharge,
waste reduction by recycling and other proper management of waste.
2 The basic policy shall include the following matters
1) Basic direction on waste reduction and other proper management of waste
2) Matters in relation to set up targets for waste reduction and other proper management of waste
3) Basic matters in order to promote measures on waste reduction and other proper management of waste
4) Basic matters on maintenance of waste disposal facilities
5) Besides those prescribed in each of the preceding Paragraphs, necessary matters for waste reduction
and other proper management of waste
3 The Minister of the Environment shall specified forth a basic policy, and consult with the heads of the
administrative bodies concerned, before trying to change them.
4 The Minister of the Environment shall specified forth a basic policy, and make an announcement when
changing them without delay.
(Waste Management Plan by the Prefectural Governments)
Article 5-3
The prefectural governments shall specified forth a plan for waste reduction and other proper management
of waste in their respective administrative areas in line with a basic policy (hereinafter referred to as "waste
management plan").
2 The waste management plan shall include the following matters in regard to waste reduction and other
proper management of waste in their respective administrative areas in accordance with the standards
specified by the Ordinance of the Ministry of the Environment.
1) Estimate of the volume of waste to be generated and that to be managed.
2) Basic matters on waste reduction and other proper management of waste.
3) Matters on systems which are necessary in order to secure the proper management of municipal solid
waste.
4) Matters on maintenance of industrial waste disposal facilities.
5) Besides those prescribed in each of the preceding Items, necessary matters on waste reduction and
other proper management of waste.
3 The prefectural governments shall specified forth a waste management plan, and seek advice from the
Council specified by the provision of Article 43 of the Basic Environment Law (Law No. 91 of 1993), other
bodies which have council system or the municipalities concerned, before changing them.
4 The prefectural governments shall set forth a waste management plan, and make an announcement when
changing them without delay.
(Promotion to Achieve the Waste Management Plan by the Prefectural
Governments)
Article 5-4
The central government and prefectural governme