9.1. This Agreement shall, subject as otherwise provided herein, comme การแปล - 9.1. This Agreement shall, subject as otherwise provided herein, comme ไทย วิธีการพูด

9.1. This Agreement shall, subject

9.1. This Agreement shall, subject as otherwise provided herein, commence on the Commencement Date and continue thereafter unless and until either IBS or the Distributor shall have given to other not less than 3 months' written notice of termination.

9.2. Notwithstanding the provisions of clause 9.1 above, IBS shall have the right at any time by giving notice in writing to the Distributor to terminate this Agreement forthwith on the occurrence of any of the following events:

(a) if the Distributor commits persistent material breaches of any of the terms of this Agreement and fails to remedy the same within 14 days of receiving notice of such breaches and a request by IBS to remedy such breaches;
(b) if the Distributor becomes or is deemed to be insolvent or a resolution passed for the purpose of winding up the Distributor or the Distributor enters into liquidation whether compulsorily or voluntarily or compounds with its creditors generally or has a receiver, receiver and manager, administrator or administrative receiver appointed over all or any part of its assets; or
(c) if at any time any of the representations or warranties given by the Distributor in Clause 5.1 is, or proves to be, or becomes untrue or inaccurate.



9.3. Upon the termination of this Agreement for whatever reason:

(a) IBS shall have the right (but not the obligation) to repurchase from the Distributor all or part of any stocks of Products then held by the Distributor at their Invoice Value;
(b) the Distributor shall at the instruction of IBS send to IBS or otherwise dispose of in accordance with the directions of IBS all samples of Products and any advertising, promotional or sales material relating to Products then in the possession or control of the Distributor; and
(c) the Distributor shall cease to promote, market or advertise the Products or to make any use of the Trade Marks other than for the purpose of selling remaining stock in respect of which IBS does not exercise its right to repurchase.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
9.1 นี้ตกลงจะ เรื่องเป็นอย่าง นี้ เริ่มในวันเริ่มดำเนินการ และหลังจากนั้นดำเนินการยกเว้น และจน กว่า IBS หรือผู้จัดจำหน่ายจะมีให้กันไม่น้อยกว่า 3 เดือนเป็นลายลักษณ์อักษรแจ้งการเลิกจ้าง9.2. อย่างไรก็ตามบทบัญญัติของอนุประโยค 9.1 ข้างต้น IBS มีสิทธิตลอดเวลา โดยให้สังเกตในการเขียนผู้จัดจำหน่ายจะยุติข้อตกลงนี้ forthwith บนการเกิดขึ้นของเหตุการณ์ต่อไปนี้:(ก) ถ้าผู้จัดจำหน่ายทำละเมิดแบบวัสดุของเงื่อนไขข้อตกลงนี้ และไม่สามารถแก้ไขเดียวกันภายใน 14 วันได้รับแจ้งดังกล่าวละเมิดและการร้องขอ โดย IBS การละเมิดดังกล่าว(ข) ถ้ากลายเป็นตัวแทนจำหน่าย หรือจะถือว่าเป็นบุคคลล้มละลาย หรือความละเอียดผ่านเพื่อเลื้อยขึ้นตัวแทนจำหน่ายหรือผู้จัดจำหน่ายที่ป้อนเข้าชำระบัญชี compulsorily หรือสมัครใจ หรือสารประกอบกับของเจ้าหนี้โดยทั่วไป หรือมีผู้รับ ผู้รับ และผู้จัดการ ผู้ดูแลหรือผู้รับดูแลตกแต่งเหนือบางส่วน หรือทั้งหมดของสินทรัพย์ หรือ(ค) ถ้าตลอดเวลาใด ๆ แทนการรับประกันโดยผู้จัดจำหน่ายในส่วน 5.1 เป็น หรือได้ หรือจะจริง หรือไม่9.3. เมื่อสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ด้วยเหตุผลอะไรก็ตาม:(ก) IBS มีสิทธิ (แต่ไม่ข้อผูกมัด) repurchase จากผู้จัดจำหน่ายทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งของหุ้นใด ๆ ของผลิตภัณฑ์จากนั้น จัด โดยผู้จัดจำหน่ายของใบแจ้งหนี้ค่า(ข) ตัวแทนจำหน่ายจะสอน IBS ส่ง IBS หรือทิ้งตามคำแนะนำของ IBS ตัวอย่างทั้งหมดของผลิตภัณฑ์และวัสดุใด ๆ โฆษณา ส่งเสริมการขาย หรือขายที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์นั้นในครอบครองหรือควบคุมของผู้จัดจำหน่าย และ(ค) ตัวแทนจำหน่ายจะให้ การส่ง เสริม การตลาด หรือโฆษณาผลิตภัณฑ์ หรือต้องการใช้งานของเครื่องหมายการค้าจากเพื่อขายหุ้นที่เหลือผิดที่ IBS ไม่ออกกำลังกายสิทธิของ repurchase
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
9.1 ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้ไว้เป็นอย่างอื่นในที่นี้เริ่มในวันที่เริ่มและดำเนินการต่อหลังจากนั้นจนกว่าทั้ง IBS หรือจำหน่ายจะมีให้กับคนอื่น ๆ ไม่น้อยกว่า 3 เดือนแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรของการสิ้นสุด. 9.2 แม้จะมีบทบัญญัติของข้อ 9.1 ข้างต้น IBS มีสิทธิได้ตลอดเวลาโดยแจ้งให้ทราบเป็นลายลักษณ์อักษรที่จะจำหน่ายในการยุติข้อตกลงนี้ทันทีในการเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งดังต่อไปนี้: (ก) ถ้ากระทำการละเมิดจำหน่ายวัสดุถาวรของ ใด ๆ ของเงื่อนไขของข้อตกลงนี้และล้มเหลวในการแก้ไขเดียวกันภายใน 14 วันนับจากวันที่ได้รับแจ้งการละเมิดดังกล่าวและขอ IBS เพื่อแก้ไขการละเมิดดังกล่าว; (ข) ถ้าจะกลายเป็นผู้จัดจำหน่ายหรือจะถือว่าเป็นหนี้สินล้นพ้นตัวหรือความละเอียดผ่าน วัตถุประสงค์ของการคดเคี้ยวขึ้นจำหน่ายหรือจำหน่ายเข้าสู่การชำระบัญชีไม่ว่าจะเป็น compulsorily หรือสมัครใจหรือสารประกอบที่มีเจ้าหนี้ทั่วไปหรือรับรับและผู้จัดการผู้บริหารหรือรับบริหารได้รับการแต่งตั้งในช่วงทั้งหมดหรือบางส่วนของสินทรัพย์ใด ๆ ; หรือ(ค) ถ้าในเวลาใด ๆ ของการแสดงหรือการรับประกันที่กำหนดโดยจำหน่ายในข้อ 5.1 หรือจะพิสูจน์หรือจะกลายเป็นเรื่องจริงหรือไม่ถูกต้อง. 9.3 เมื่อมีการยกเลิกข้อตกลงนี้ด้วยเหตุผลใด: (ก) IBS มีสิทธิ (แต่ไม่ใช่ภาระผูกพัน) ที่จะซื้อคืนจากการจำหน่ายทั้งหมดหรือบางส่วนของหุ้นใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ที่จัดขึ้นแล้วโดยจำหน่ายในราคาใบแจ้งหนี้ของพวกเขา(ข) จะจำหน่ายในการเรียนการสอนของ IBS ส่งให้ IBS หรือละทิ้งให้สอดคล้องกับทิศทางของ IBS กลุ่มตัวอย่างทั้งหมดของผลิตภัณฑ์และการโฆษณาใด ๆ , วัสดุส่งเสริมการขายหรือการขายที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์นั้นในการครอบครองหรือควบคุมของผู้จัดจำหน่าย; และ(ค) ผู้จัดจำหน่ายจะยุติการส่งเสริมการตลาดหรือโฆษณาสินค้าหรือเพื่อให้การใช้งานใด ๆ ของเครื่องหมายการค้าอื่นที่ไม่ใช่เพื่อจุดประสงค์ในการขายหุ้นที่เหลืออยู่ในแง่ของการที่ IBS ไม่ได้ใช้สิทธิในการซื้อหุ้นคืน














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
9.1 . ข้อตกลงนี้จะให้เรื่องเป็นอย่างอื่นในที่นี้ เริ่มในวันที่เริ่มและต่อไปหลังจากนั้นจนกว่าทั้ง IBS หรือตัวแทนจำหน่ายจะได้รับอื่น ๆไม่น้อยกว่า 3 เดือน เขียนแจ้งการสิ้นสุด

9.2 . แม้จะมีบทบัญญัติของข้อ 9.1 ข้างต้นซึ่งจะต้องมีสิทธิในเวลาใด ๆโดยให้แจ้งเป็นหนังสือให้ผู้ที่จะยุติข้อตกลงนี้โดยทันทีในการเกิดเหตุการณ์ใด ๆต่อไปนี้ :

( ) ถ้าผู้มุ่งมั่นหมั่นการละเมิดใด ๆเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ และล้มเหลวในการแก้ไขเดียวกันภายในรับแจ้งการละเมิดดังกล่าว 14 วัน และการร้องขอโดย IBS ที่จะแก้ไขช่องโหว่ดังกล่าว ;
( ข ) ถ้าผู้ที่เป็น หรือถือว่าเป็นบุคคลล้มละลาย หรือเป็นมติอนุมัติเพื่อไขลานผู้จัดจำหน่ายหรือตัวแทนจำหน่ายเข้าสู่การชำระหนี้ไม่ว่า compulsorily หรือสมัครใจ หรือผสมกับเจ้าหนี้โดยทั่วไปหรือมีผู้รับ ผู้รับ และผู้รับการแต่งตั้งผู้จัดการ ผู้ดูแลระบบหรือผู้ดูแลทั้งหมดหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสินทรัพย์ของ หรือ
( ค ) ถ้าในเวลาใด ๆใด ๆของการรับรองหรือการรับประกันให้ โดยจำหน่ายในข้อ 5.1 อยู่ หรือเป็น หรือเป็นเท็จหรือไม่ถูกต้อง .



9.3 . เมื่อการสิ้นสุดของข้อตกลงนี้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม :

( ) ซึ่งจะมีสิทธิ ( แต่ไม่ทำ ) เพื่อซื้อจากตัวแทนจำหน่ายทั้งหมดหรือบางส่วนของหุ้นของผลิตภัณฑ์แล้ว โดยจัดขึ้นที่จำหน่ายในมูลค่าใบแจ้งหนี้ของพวกเขา ;
( B ) ผู้ที่สอนจะส่งของ IBS IBS หรือทิ้งตามเส้นทางของ IBS ทั้งหมด ตัวอย่างของผลิตภัณฑ์และการโฆษณาส่งเสริมการขายหรือการขายวัสดุที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ นั้นอยู่ในความครอบครองหรือควบคุมของผู้จัดจำหน่ายและ ;
( C ) ผู้จัดจำหน่ายจะต้องยุติการส่งเสริมการขายหรือโฆษณาสินค้า หรือ ให้ใช้เครื่องหมายทางการค้าอื่น เพื่อวัตถุประสงค์ในการ ขายหุ้นในส่วนที่เหลือของ IBS ไม่ใช้สิทธิในการซื้อคืน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: