Morocco has become an attractive destination for European investors th การแปล - Morocco has become an attractive destination for European investors th อังกฤษ วิธีการพูด

Morocco has become an attractive de

Morocco has become an attractive destination for European investors thanks to its relocation sites "Casashore" and "Rabatshore", and to the very rapid cost escalation in Eastern Europe.[47] The offshoring sector in Morocco is of great importance as it creates high-level jobs that are generally accompanied by an influx of Moroccan immigrants. Noting however that human resources remain the major concern for companies seeking to gain a foothold in Morocco. In this regard, it has been deemed an important decision of the Moroccan government to accelerate training in the required disciplines.
In a bid to promote foreign investments, Morocco in 2007 adopted a series of measures and legal provisions to simplify procedures and secure appropriate conditions for projects launching and completing. Foreign trade minister, Abdellatif Maazouz cited that these measures include financial incentives and tax exemptions provided for in the investment code and the regional investment centres established to accompany projects.[48] These measures combined with actions carried out by the Hassan II Fund for Development increased foreign investments in Morocco by $ 544.7 million in 2007. 20% of these investments came from Islamic countries.
Moroccan officials have heralded a significant increase in the amount of money Moroccan expatriates are sending home. Government efforts are underway to encourage Moroccans living abroad to increase their investments at home, and to allay concerns about bureaucracy and corruption. With money sent home by Moroccan migrants reaching $5.7 billion in 2007, Morocco came in second, behind Egypt, on the recent World Bank list of the top 10 MENA remittance recipient countries. Neighbouring Algeria ($2.9 billion) came in at number five. In fact according to the World Bank, remittances constituted 9.5% of GDP in Morocco in 2006.[49]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
摩洛哥已经成为欧洲投资者由于其安置点”casashore”和“rabatshore”的一个有吸引力的目的地,而在东欧的非常快速的成本上升。[ 47 ]离岸外包行业在摩洛哥是非常重要的因为它创造了高层次的工作,通常伴随着摩洛哥移民的涌入。但是他指出,人力资源是企业寻求获得在摩洛哥的立足点主要关注的问题。在这方面,它已被视为加速所需的专业训练的摩洛哥政府的重要决策。
以促进外国投资,摩洛哥2007通过一系列的简化程序,确保项目启动和完成适当的条件的措施和法律规定。外经贸部部长,阿布德拉蒂夫·玛阿祖兹称,这些措施包括在投资代码提供财政奖励和税收减免和区域投资中心的成立,伴随项目。【48】这些措施结合起来进行的哈桑二世基金发展的行动增加在摩洛哥外商投资544700000美元在2007。20%这些投资来自伊斯兰国家。
摩洛哥官员已经宣布在摩洛哥移民资金量的显着增加送回家。政府正在努力鼓励国外生活在家里增加投资的摩洛哥人,并缓和对官僚主义和腐败问题。与摩洛哥移民寄回家的钱在2007达到5700000000美元,摩洛哥位居第二,在埃及,在排名前10的曼娜最近世界银行汇款受援国名单。邻近的阿尔及利亚(2美元。9000000000)排在五号。根据世界银行的汇款,事实上,构成9.5%的国内生产总值在摩洛哥2006。[ 49 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Morocco has become an attractive destination for European investors thanks to its relocation sites "Casashore" and "Rabatshore", and to the very rapid cost escalation in Eastern Europe.[47] The offshoring sector in Morocco is of great importance as it creates high-level jobs that are generally accompanied by an influx of Moroccan immigrants. Noting however that human resources remain the major concern for companies seeking to gain a foothold in Morocco. In this regard, it has been deemed an important decision of the Moroccan government to accelerate training in the required disciplines.
In a bid to promote foreign investments, Morocco in 2007 adopted a series of measures and legal provisions to simplify procedures and secure appropriate conditions for projects launching and completing. Foreign trade minister, Abdellatif Maazouz cited that these measures include financial incentives and tax exemptions provided for in the investment code and the regional investment centres established to accompany projects.[48] These measures combined with actions carried out by the Hassan II Fund for Development increased foreign investments in Morocco by $ 544.7 million in 2007. 20% of these investments came from Islamic countries.
Moroccan officials have heralded a significant increase in the amount of money Moroccan expatriates are sending home. Government efforts are underway to encourage Moroccans living abroad to increase their investments at home, and to allay concerns about bureaucracy and corruption. With money sent home by Moroccan migrants reaching $5.7 billion in 2007, Morocco came in second, behind Egypt, on the recent World Bank list of the top 10 MENA remittance recipient countries. Neighbouring Algeria ($2.9 billion) came in at number five. In fact according to the World Bank, remittances constituted 9.5% of GDP in Morocco in 2006.[49]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: