A second example is an internal example and this comes from Microsoft. การแปล - A second example is an internal example and this comes from Microsoft. ไทย วิธีการพูด

A second example is an internal exa

A second example is an internal example and this comes from Microsoft. Microsoft has a big challenge. They put out software like Windows and Office to millions of people in hundreds of different countries and dozens and dozens of different languages. And it's a real challenge to make that software work well. They have a large group of people involved in testing and quality assurance. And the challenge that that test group has, is there's so many people who use Microsoft software in so many places. Even a company as big and well endowed as Microsoft can't necessarily get out there and get people to look at everything thoroughly. Think about it, Windows is in dozens of different languages, and there aren't necessarily localization testing firms in all of those countries that Microsoft could hire even if they wanted to to pour over the text and the dialog boxes and the interface elements in an application like Windows to ensure that there weren't some errors. So what Microsoft's test group did on that case, dealing with localization of Windows was ingenious. They gamified it. The test group lead by a guy named Ross Smith in Microsoft developed a game. This is called the Language Quality Game, which you see here. That was used for Microsoft internally to test localization of Windows 7. So here's an example screen of language quality game. And you see, in the middle here, on the side, a dialogue box in some language. Probably some people viewing this know what language it is, I'm not familiar with the alphabet, but it's certainly not English. They would put this out to Microsoft employees who worked in that country. Not an outside firm they paid, volunteer Microsoft employees. They said look this is a chance to do your part for you company and guess what it's also a chance to compete against other Microsoft offices because as you see there's a leader board here about how many bugs people found you click okay if the dialogue box looks okay but if you see something that looks wrong a term that seems out of place. You click that there's something wrong, and that gets recorded. And what happened was Microsoft Offices started to compete. They said gee, we're going to make our language localization of Windows the best one in the company. And that game-like aspect of this process, even though what it involved was very mind-numbing; sitting and reading dialog boxes. The fact that it was put into a game like framework, a competitive frame work led to very significant results.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอย่างที่สองเป็นตัวอย่างภายใน และนี้มาจาก Microsoft Microsoft มีความท้าทายใหญ่ พวกเขาดับซอฟต์แวร์เช่น Windows และ Office ให้เป็นล้าน ๆ คนในประเทศต่าง ๆ และนับสิบและนับสิบภาษา และเป็นความท้าทายที่จริงต้องการซอฟต์แวร์ที่ทำงานดีขึ้น พวกเขามีกลุ่มใหญ่ของผู้เกี่ยวข้องในการทดสอบ และคุณภาพรับรอง และความท้าทายที่กลุ่มที่ทดสอบมี จะมีคนจำนวนมากที่ใช้ซอฟต์แวร์ของ Microsoft ในหลายสถาน แม้แต่บริษัทใหญ่ และดีมาเป็น Microsoft ไม่จำเป็นต้องดูออกมี และได้คนดูทุกอย่าง คิดถึง Windows อยู่ในหลายภาษา และมีไม่จำเป็นต้องแปลทดสอบบริษัทในประเทศที่ Microsoft สามารถเช่าแม้ว่าพวกเขาอยากจะเทผ่านข้อความ และกล่องโต้ตอบ และองค์ประกอบของอินเทอร์เฟซในโปรแกรมประยุกต์เช่น Windows เพื่อให้แน่ใจว่า ไม่มีข้อผิดพลาด ดังนั้น สิ่งของ Microsoft ทดสอบกลุ่มได้ในกรณีที่ การจัดการกับการแปลของ Windows ได้แยบยล พวกเขา gamified ได้ ทดสอบกลุ่มลูกค้าเป้าหมาย โดยผู้ชายชื่อ Ross Smith ใน Microsoft พัฒนาเกม นี้เรียกว่าภาษาคุณภาพเกม ที่คุณเห็น ที่ใช้สำหรับ Microsoft ภายในเพื่อทดสอบปรับภาษาของ Windows 7 ดังนั้น นี่คือหน้าจอเป็นตัวอย่างของเกมภาษาคุณภาพ และคุณ ดู ตรงกลางที่นี่ ด้าน กล่องบทสนทนาในบางภาษา คงบางคนดูนี้รู้ภาษาจึง ฉันไม่คุ้นเคยกับตัวอักษร แต่มันไม่แน่นอนภาษาอังกฤษ พวกเขาจะวางนี้ออกให้พนักงาน Microsoft ที่ทำงานในประเทศ ไม่มีของบริษัทภายนอกพวกเขาจ่าย อาสาสมัครพนักงาน Microsoft พวกเขากล่าวว่า ลักษณะนี้มีโอกาสที่จะทำส่วนหนึ่งสำหรับบริษัทของคุณ และเดาอะไรก็ยังมีโอกาสที่จะแข่งขันกับสำนักงาน Microsoft อื่น ๆ เนื่องจากมีผู้นำกระดานที่นี่เกี่ยวกับข้อบกพร่องคนพบคุณคลิกเอาล่ะถ้ากล่องโต้ไรแต่ถ้าคุณเห็นสิ่งที่ผิดคำที่ดูเหมือนว่าจากเห็น คลิกที่มีบางอย่างผิดปกติ และที่ได้รับการบันทึก และสิ่งที่เกิดขึ้นสำนักงานของ Microsoft เริ่มการแข่งขัน พวกเขากล่าวว่า gee เราจะทำได้ดีที่สุดในบริษัทของเราแปลภาษาของ Windows และด้านเกมเหมือนว่ากระบวนการนี้ ถึงแม้ว่าสิ่งที่มันเกี่ยวข้องมากใจ-numbing นั่ง และอ่านกล่องโต้ตอบ ความจริงที่ว่า มันถูกเก็บไว้ในเกมเช่นกรอบ การแข่งขันทำงานนำไปสู่ผลลัพธ์ที่สำคัญมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอย่างที่สองเป็นตัวอย่างภายในและนี้มาจากไมโครซอฟท์ ไมโครซอฟท์มีความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ พวกเขานำออกซอฟต์แวร์เช่น Windows และ Office ของคนนับล้านในหลายร้อยประเทศที่แตกต่างกันและอีกหลายสิบและหลายภาษาที่แตกต่างกัน และมันก็เป็นความท้าทายที่แท้จริงที่จะทำให้การทำงานของซอฟแวร์ที่ดี พวกเขามีกลุ่มใหญ่ของคนที่เกี่ยวข้องในการทดสอบและการประกันคุณภาพ และความท้าทายที่ที่มีกลุ่มการทดสอบจะมีคนจำนวนมากที่ใช้ซอฟต์แวร์ไมโครซอฟท์ในสถานที่มากมาย แม้แต่ บริษัท ขนาดใหญ่และเป็น endowed เดียวกับไมโครซอฟท์สามารถไม่จำเป็นต้องได้รับการออกและมีการรับคนที่จะมองทุกอย่างอย่างละเอียด คิดเกี่ยวกับมัน, Windows เป็นมาในหลายภาษาที่แตกต่างกันและมี บริษัท ไม่จำเป็นต้องทดสอบการแปลในทุกประเทศที่ไมโครซอฟท์สามารถจ้างแม้ว่าพวกเขาต้องการที่จะไปเทกว่าข้อความและกล่องโต้ตอบและองค์ประกอบอินเตอร์เฟซใน แอพลิเคชันเช่น Windows เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีข้อผิดพลาดบาง ดังนั้นสิ่งที่กลุ่มการทดสอบไมโครซอฟท์ได้ในกรณีที่การรับมือกับการแปลของ Windows คือความคิดสร้างสรรค์ พวกเขา gamified มัน นำกลุ่มการทดสอบโดยผู้ชายที่ชื่อสมิ ธ รอสส์ใน Microsoft พัฒนาเกม นี้เรียกว่าภาษาเกมคุณภาพที่คุณดูที่นี่ ที่ใช้สำหรับไมโครซอฟท์ภายในเพื่อการแปลการทดสอบของ Windows 7 ดังนั้นนี่คือหน้าจอตัวอย่างของเกมที่มีคุณภาพภาษา และคุณจะเห็นในช่วงกลางที่นี่ด้านข้างกล่องโต้ตอบในบางภาษา บางคนอาจจะดูรู้ว่าสิ่งนี้มันเป็นภาษาที่ผมไม่คุ้นเคยกับตัวอักษร แต่ก็ไม่แน่นอนภาษาอังกฤษ พวกเขาจะใส่นี้ออกมาให้กับพนักงานไมโครซอฟท์ที่ทำงานอยู่ในประเทศนั้น ๆ ไม่ บริษัท ภายนอกที่พวกเขาจ่ายเงินให้อาสาสมัครพนักงานไมโครซอฟท์ พวกเขากล่าวว่าลักษณะนี้เป็นโอกาสที่จะทำส่วนของคุณสำหรับ บริษัท ที่คุณและคาดเดาสิ่งที่มันยังมีโอกาสที่จะแข่งขันกับสำนักงาน Microsoft อื่น ๆ เพราะในขณะที่คุณเห็นว่ามีคณะกรรมการผู้นำที่นี่เกี่ยวกับวิธีการหลาย ๆ คนโรคจิตพบคุณคลิกโอเคถ้ากล่องโต้ตอบลักษณะ โอเค แต่ถ้าคุณเห็นบางสิ่งบางอย่างที่มีลักษณะผิดปกติระยะที่ดูเหมือนว่าออกจากสถานที่ คุณคลิกว่ามีบางอย่างผิดปกติและที่ได้รับการบันทึก และสิ่งที่เกิดขึ้นก็คือสำนักงานไมโครซอฟท์เริ่มต้นการแข่งขัน พวกเขากล่าวว่า Gee เรากำลังจะทำให้การแปลภาษาของเราของ Windows ที่ดีที่สุดใน บริษัท และที่ด้านเกมเหมือนของกระบวนการนี​​้แม้ว่าสิ่งที่มันมีส่วนร่วมเป็นอย่างมากที่ทำให้มึนงงใจ; นั่งอ่านกล่องโต้ตอบ ความจริงที่ว่ามันจะถูกใส่ลงไปในเกมเช่นกรอบ, กรอบการทำงานที่มีการแข่งขันนำไปสู่​​ผลลัพธ์ที่สำคัญมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตัวอย่างที่สองคือตัวอย่างภายในและนี้มาจาก Microsoft Microsoft มีความท้าทายใหญ่ พวกเขาใส่ออกซอฟต์แวร์เช่น Windows และ Office หลายล้านคนในหลายประเทศที่แตกต่างกันและนับสิบและนับสิบภาษา และมันเป็นความท้าทายที่แท้จริงที่จะทำให้ซอฟต์แวร์ใช้งานได้ดี พวกเขามีกลุ่มใหญ่ของผู้คนที่เกี่ยวข้องในการทดสอบและประกันคุณภาพและความท้าทายที่ทดสอบกลุ่มได้ มีคนมากมายที่ใช้ซอฟต์แวร์ของ Microsoft ในสถานที่มากมาย แม้แต่ บริษัท ขนาดใหญ่และดี endowed เป็น Microsoft ไม่จําเป็นต้องออกไปที่นั่นและได้รับคนที่จะมองทุกอย่างอย่างละเอียด คิดเกี่ยวกับมัน , Windows อยู่ในสิบภาษาที่แตกต่างและมีไม่จําเป็นต้องการทดสอบ บริษัท ในทุกประเทศที่ Microsoft อาจจ้าง แม้ว่าพวกเขาต้องการที่จะเทผ่านข้อความและกล่องโต้ตอบและอินเตอร์เฟซในโปรแกรมเช่น Windows เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีข้อผิดพลาดบาง ดังนั้น สิ่งที่ไมโครซอฟท์ทดสอบกลุ่มได้ในคดีที่เกี่ยวข้องกับภาษาของ Windows ได้แยบยล พวกเขา gamified .กลุ่มทดสอบ นำโดยผู้ชายที่ชื่อรอสส์สมิธใน Microsoft พัฒนาเกม นี้เรียกว่า ภาษา เกมที่มีคุณภาพที่คุณเห็นที่นี่ ที่ใช้สำหรับ Microsoft ภายในเพื่อทดสอบภาษาของ Windows 7 ดังนั้นนี่คือตัวอย่างหน้าจอของเกมที่มีคุณภาพภาษา และที่คุณเห็นในกลางมาอยู่ที่ด้านข้างกล่องโต้ตอบในบางภาษาคงเป็นคนที่ดูก็รู้ว่ามันเป็นภาษาอะไร ฉันไม่คุ้นกับตัวอักษร แต่มันไม่แน่นอนภาษาอังกฤษ พวกเขาจะวางออก Microsoft พนักงานที่ทำงานในประเทศ ไม่ใช่ข้างนอกบริษัท พวกเขาจ่ายเงินให้อาสาสมัคร Microsoft พนักงานพวกเขาบอกว่านี่เป็นโอกาสที่จะทำส่วนหนึ่งของคุณสำหรับ บริษัท ที่คุณ และเดาอะไร มันก็มีโอกาสที่จะแข่งขันกับสำนักงาน Microsoft อื่น ๆเพราะคุณเห็นมีหัวหน้าบอร์ดที่นี่เกี่ยวกับวิธีการหลาย ๆคนเจอบักโอเคถ้าคุณคลิกกล่องโต้ตอบ ก็ดูโอเค แต่ถ้าคุณเห็นบางสิ่งที่ดูผิดระยะที่ ดูเหมือนว่าจะออกจากสถานที่ คุณคลิกแล้วว่ามีบางอย่างผิดปกติและที่ได้รับการบันทึกไว้ และสิ่งที่เกิดขึ้นคือสำนักงาน Microsoft เริ่มที่จะแข่งขัน พวกเขาบอกว่า ว้าว เรากำลังทำให้ภาษาของเราจำกัดของ Windows ที่ดีที่สุดหนึ่งในบริษัท และที่เกมเช่นลักษณะของกระบวนการนี้ แม้ว่าสิ่งที่เกี่ยวข้องมากจิตใจ numbing ; นั่งอ่านกล่องโต้ตอบ ความจริงที่ว่ามันถูกใส่ลงไปในเกมเช่นกรอบงานกรอบการแข่งขันนำไปสู่ผลลัพธ์ที่สำคัญมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: