A-Post
An die Kantonalen Kontrollbehörden der
Lebensmittelgesetzgebung
An die Lebensmittelkontrolle des Fürstentums
Liechtenstein
Oberzolldirektion
An die interessierten Kreise
Referenz/Aktenzeichen: 2016-09-20/78
Ihr Zeichen:
Unser Zeichen: bem, ka, bau, mka, gre, han, hok, Martin Brunner, Martin Kohler
Sachbearbeiter/in: hok
Bern, 29. November 2016
Weisung Nr. 23: Massnahmen bei wiederholten Beanstandungen von Pestizidrückständen in
importierten Gemüse und Früchten
Ausgangslage
Im Inland wie auch an der Grenze werden jährlich Pestizidkontrollen von risikoreichen Gemüsen und
Früchten durchgeführt. Dabei zeigen sich je nach Ursprungsländern, insbesondere den asiatischen
Ländern, hohe Beanstandungsquoten.
Bei durchschnittlich einem Drittel der amtlich untersuchten frischen asiatischen Gemüse werden die
Höchstwerte von Pestiziden (Pflanzenschutzmittel) regelmässig überschritten. Dies ergaben
risikobasierte Kontrollen, die über mehrere Jahre in der Schweiz wie auch in der EU durchgeführt
wurden. Bei solchem Gemüse kann eine Gesundheitsgefährdung nicht ausgeschlossen werden. Der
zu hohe Pestizidrückstandsgehalt kann verschiedene Gründe haben. Einerseits werden in den
asiatischen Herkunftsländern teilweise Wirkstoffe verwendet, die in der Schweiz und in Europa nicht
mehr zugelassen sind. Andererseits nehmen gewisse Importeure ihre gesetzliche Pflicht zur
Selbstkontrolle nicht genügend wahr.
Diese Situation widerspiegelt sich auch in zahlreichen Meldungen im europäischen
Schnellwarnsystem RASFF (Rapid Alert System for Food and Feed). Die EU hat deswegen an ihrer
Aussengrenze seit 2010 mittels der Verordnung (EU) Nr. 669/20091 verstärkte Grenzkontrollen für
risikoreiche Lebensmittel umgesetzt.
1 Verordnung (EG) Nr. 669/2009 der Kommission vom 24. Juli 2009 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen
Parlaments und des Rates im Hinblick auf verstärkte amtliche Kontrollen bei der Einfuhr bestimmter Futtermittel und Lebensmittel nicht
tierischen Ursprungs und zur Änderung der Entscheidung 2006/504/EG
2/3
311.2/2015/00085 COO.2101.102.1.438869 202.02.02
Um in dieser Thematik auch in der Schweiz eine Verbesserung zu erzielen braucht es die
aufwendigen Kontrollkampagnen zum Schutz der Gesundheit der Konsumentinnen und
Konsumenten, entsprechende Vollzugsmassnahmen und die konsequente Durchsetzung der
Selbstkontrollpflicht der Importeure.
Gestützt auf das neue Lebensmittelrecht soll voraussichtlich ab 2018 ein verstärktes Kontrollregime
an der Grenze im Sinne der EU Verordnung Nr. 669/2009 umgesetzt werden. In der Zwischenzeit
sollen bei importierten Gemüsen und Früchten im wiederholten Beanstandungsfall der
Pestizidrückstände ab sofort einheitliche Vollzugsmassnahmen verfügt werden.
Rechtliche Grundlagen
Gestützt auf Art. 36 Abs. 3 des Lebensmittelgesetzes (LMG, SR 817.0) kann der Bund die Kantone
verpflichten, ihn über Vollzugsmassnahmen und Untersuchungsergebnisse zu informieren. Weiter
kann er den Kantonen gegenüber Massnahmen für einen einheitlichen Vollzug vorschreiben sowie bei
ausserordentlichen Verhältnissen bestimmte Vollzugsmassnahmen anordnen. Art. 60 Abs. 2 der
Lebensmittel und Gebrauchsgegenständeverordnung (LGV, SR 817.02) gibt dem Bundesamt für
Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen (BLV) in diesem Zusammenhang die Kompetenz, nach
Anhören der Kontrollorgane Weisungen zu erlassen.
Art. 13 Abs. 1 LMG bestimmt, dass Nahrungsmittel bei ihrem üblichen Gebrauch die Gesundheit nicht
gefährden dürfen. Gestützt darauf legt Art. 8 LGV fest, dass Nahrungsmittel Stoffe und Organismen
nur in Mengen enthalten dürfen, welche die menschliche Gesundheit nicht gefährden können.
Lebensmittel dürfen darüber hinaus nicht verdorben, verunreinigt oder sonst im Wert vermindert sein.
Art. 1 der Fremd- und Inhaltsstoffverordnung (FIV, SR 817. 021.23) bestimmt in diesem
Zusammenhang, dass Fremd- und Inhaltsstoffe in oder auf Lebensmitteln nur in gesundheitlich
unbedenklichen und technisch unvermeidbaren Mengen vorhanden sein dürfen.
Nach Art. 30 Abs. 1 LMG beschlagnahmen die Kontrollorgane beanstandete Waren, wenn dies für
den Schutz der Konsumenten erforderlich ist. Sie können die Waren auch im Falle eines begründeten
Verdachts beschlagnahmen (Art. 30 Abs. 2 LMG).
Weisung
Im Hinblick auf einen schweizweit einheitlichen Vollzug weist das BLV gestützt auf Art. 36 Abs. 3
Bst. b des Lebensmittelgesetzes (LMG, SR 817.0) die kantonalen Vollzugsbehörden an, gegenüber
den Importeuren folgendes Vorgehen umzusetzen. Die Massnahmen sollen jeweils auf ein
spezifisches Produkt in Kombination mit zu bestimmenden Exportländern pro Importeur angewendet
werden.
1. Für Importe von Gemüse und Früchten durch Importeure, deren Produkte wegen
Pestizidrückstandsüberschreitungen schon wiederholt beanstandet worden sind, gilt folgendes:
Vom Importeur wird verlangt, dass Sendungen die Gemüse- und Früchtesorten umfassen, die bei
vorherigen Importen beanstandet werden mussten, beim Eingang ins Lager der zuständigen
kant
จดหมาย
ที่เจ้าหน้าที่ควบคุม cantonal ของ
กฎหมายอาหาร
การควบคุมอาหารของอาณาเขตของ
นสไตน์
Oberzolldirektion
ให้กับบุคคลที่สนใจ
หมายเลขอ้างอิง / ไฟล์: 2016/09/20 / 78
อ้างอิงของคุณ:
อ้างอิงของเรา: Bem, Ka, ก่อสร้าง, MKA, GRE ฮันฮกมาร์ตินบรุนเนอร์, มาร์ตินโคห์เลอร์
เสมียน / ใน: ฮก
เบิร์น 29 พฤศจิกายน 2016
คำสั่งฉบับที่ 23. มาตรการในกรณีของการร้องเรียนซ้ำของสารเคมีตกค้างใน
ผักที่นำเข้าและผลไม้
ที่ตำแหน่งเริ่มต้น
ทุกปีในประเทศเช่นเดียวกับในการตรวจสอบชายแดนสารกำจัดศัตรูพืชมีความเสี่ยงสูง ผักและ
ผลไม้ดำเนินการ ในภาพวาดขึ้นอยู่กับประเทศต้นกำเนิด
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชีย ประเทศอัตราการร้องเรียนสูง
มีค่าเฉลี่ยของหนึ่งในสามของเอเชียผักสอบสวนอย่างเป็นทางการสดซึ่งเป็น
ระดับสูงสุดของสารกำจัดศัตรูพืช (สารกำจัดศัตรูพืช) เกินเป็นประจำ นี้ส่งผลใน
การควบคุมความเสี่ยงที่ใช้ดำเนินการในช่วงหลายปีที่ผ่านมาในสวิสเช่นเดียวกับในสหภาพยุโรป
ได้ ในผักเช่นอาจจะเป็นอันตรายต่อสุขภาพไม่สามารถยกเว้นได้
เนื้อหาสารพิษตกค้างมากเกินไปอาจมีเหตุผลที่แตกต่างกัน บนมือข้างหนึ่งใน
ส่วนผสมที่ใช้งานบางส่วนที่ใช้ในประเทศในเอเชียที่มาไม่ได้อยู่ในวิตเซอร์แลนด์และในยุโรป
จะได้รับอนุญาตอีกต่อไป บนมืออื่น ๆ ใช้ผู้นำเข้าบางข้อผูกพันทางกฎหมายของพวกเขาที่จะ
ควบคุมตัวเองไม่พอจริง
สถานการณ์นี้ยังสะท้อนให้เห็นในรายงานจำนวนมากในยุโรป
RASFF (ระบบการเตือนภัยอย่างรวดเร็วสำหรับอาหารและอาหารสัตว์) สหภาพยุโรปดังนั้นจึงมีที่ดี
ชายแดนภายนอกตั้งแต่ปี 2010 โดยวิธีการของ Regulation (EU) No. 669/20091 เสริมสร้างความเข้มแข็งการควบคุมชายแดนสำหรับ
อาหารที่มีความเสี่ยงการดำเนินการ
1 Regulation (EC) No. 669/2009 ของ 24 กรกฎาคม 2009 การดำเนินการสภา Regulation (EC) No. 882/2004 ของยุโรป
ไม่รัฐสภาและสภานับถือเพิ่มขึ้นการควบคุมอย่างเป็นทางการในการนำเข้าอาหารบางอย่างและอาหาร
สัตว์ กำเนิดและการแก้ไขการตัดสินใจ 2006/504 / EC
2/3
311.2 / 2015/00085 COO.2101.102.1.438869 202.02
02 เพื่อให้บรรลุการปรับปรุงในเรื่องนี้ยังอยู่ในวิตเซอร์แลนด์ก็ต้องการ
แคมเปญการควบคุมที่ซับซ้อนเพื่อปกป้องสุขภาพของ consum-
ผู้บริโภค, การบังคับใช้มาตรการที่เหมาะสมและการบังคับใช้ที่สอดคล้องกันของ
ความต้องการการกำกับดูแลตนเองเกี่ยวกับผู้นำเข้า
อยู่บนพื้นฐานของกฎหมายอาหารใหม่ที่คาดหวังจาก 2018 เป็นต้นไประบบการปกครองควบคุมเสริม
จะดำเนินการ 669/2009 ตามแนวชายแดนตามที่กำหนดโดยสหภาพยุโรประเบียบไม่มี .. ในขณะเดียวกัน
ความประสงค์ของผักผลไม้ที่นำเข้าและในกรณีที่ซ้ำร้องเรียน
สารเคมีตกค้างมาตรการบังคับใช้เครื่องแบบทันทีที่มีอยู่
ฐานทางกฎหมาย
ตามศิลปะ. 36 Para. 3 ของการบริโภคตามพระราชบัญญัติ (LMG, 817 SR
0), รัฐบาล, cantons ดำเนินการเพื่อแจ้งให้เขาของกิจกรรมการบังคับใช้และผล ถัดไป
ก็อาจกำหนดให้รัฐมากกว่ามาตรการสำหรับการดำเนินงานสม่ำเสมอและสำหรับ
การจัดการบังคับใช้มาตรการบางเงื่อนไขพิเศษ ศิลปะ. 60 Para. ที่ 2 ของ
การควบคุมอาหารและสินค้าโภคภัณฑ์ (LGV, SR 817.02) เป็นแห่งชาติสำนักงาน
ความปลอดภัยด้านอาหารและสัตวแพทย์สำนักงาน (BLV) ในเรื่องนี้ความสามารถตาม
ระเบียบปัญหาฟังหน่วยงานกำกับดูแล
ศิลปะ. 13 วรรค 1. LMG แสดงให้เห็นว่าสุขภาพของอาหารไม่ได้อยู่ที่การใช้งานปกติของมัน
อาจทำให้เป็นอันตราย อยู่บนพื้นฐานของศิลปะชุด. 8 LGV ถาวร
ว่าสารอาหารและสิ่งมีชีวิต อาจมีเฉพาะในปริมาณที่ไม่เป็นอันตรายต่อสุขภาพของมนุษย์
อาหารจะต้องไม่บูดเกินสิ่งปนเปื้อนหรืออื่น ๆ ลดลงในมูลค่า
ศิลปะ. 1 สารปนเปื้อนและส่วนผสม (FIV, SR 817 021.23) ที่กำหนดไว้ในนี้
บริบทที่แปลกปลอมและส่วนประกอบในหรือบนอาหารเฉพาะในด้านสุขภาพ
ในปริมาณที่ยอมรับและหลีกเลี่ยงไม่ได้ในทางเทคนิคอาจจะนำเสนอ
ภายใต้ศิลปะ. 30 วรรค 1. LMG ยึดร่างกายควบคุมบ่นบทความที่สำหรับ
เป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อปกป้องผู้บริโภค คุณอาจจะส่งคืนสินค้าในกรณีที่เป็นธรรม
สงสัยยึด (Art. 30 วรรค 2. LMG)
โอน
ส่วนที่เกี่ยวกับการดำเนินงานที่สวิตเซอร์-กว้าง BLV ขึ้นอยู่กับศิลปะ. 36 วรรค 3.
Let B ของบริโภคตามพระราชบัญญัติ (LMG, SR 817.0) ไปยังหน่วยงานบังคับใช้ cantonal กับ
ผู้นำเข้าดำเนินการขั้นตอนต่อไป มาตรการที่แต่ละคนควรมี
ผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจงนำไปใช้ร่วมกับการได้รับการพิจารณาต่อประเทศผู้นำเข้าส่งออก
เป็น
1. สำหรับการนำเข้าผักและผลไม้โดยผู้นำเข้าที่มีผลิตภัณฑ์เพราะ
ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ซ้ำแล้วซ้ำอีกละเมิดสารกำจัดศัตรูพืชตกค้างต่อไปนี้ให้ใช้บังคับ:
จากผู้นำเข้าจะต้องเขียนโปรแกรมผักผลไม้และพันธุ์ประกอบด้วยที่
ถูกคัดค้านการนำเข้าก่อนหน้านี้
การแปล กรุณารอสักครู่..

ปีหลัง- ให้กับเจ้าหน้าที่ของรัฐกฎหมายความปลอดภัยทางด้านอาหาร- ในอาหาร .ราชรัฐลิกเตนสไตน์- เจรจาสนใจจริงๆเอกสารที่ใช้อ้างอิง ( รหัสสินค้า : ปี 2016 เดือน 09 / 78 20ลักษณะของคุณ :คุณสมบัติของเรา : วิธีสร้างเบม , KA , GRE , ฮัน , เครน , มาร์ติน , Martin Kollerพนักงาน : เครน ,29 เบิร์น , พฤศจิกายนพ.ศ. 2559คําแนะนําการใช้ : สารกำจัดศัตรูพืชตกค้างในวันที่ 23 ร้องเรียนในการทำซ้ำการนำเข้าผักและผลไม้ข้อมูลพื้นฐานในแต่ละปีในประเทศที่ชายแดน pestizidkontrollen ที่มีความเสี่ยงสูงและผักใช้ผลไม้ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าตามประเทศ , โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเอเชียbeanstandungsquoten ชาติสูงโดยเฉลี่ยของเอเชียศึกษาเศษหนึ่งส่วนสามผักสดที่ใหญ่ที่สุดของสารกำจัดศัตรูพืช ( ยาฆ่าแมลง ) และเกิน นี้แสดงให้เห็นว่าบนพื้นฐานของการควบคุมความเสี่ยงไม่กี่ปีในประเทศสวิตเซอร์แลนด์และสหภาพยุโรปจะทำตามลำดับ ที่อาจเป็นอันตรายต่อสุขภาพของผักไม่สามารถปกครองออก นี้สูง pestizidr ü ckstandsgehalt อาจมีสาเหตุที่แตกต่างกัน บนมืออื่นๆ ,ส่วนที่ใช้ในกลุ่มประเทศเอเชียและยุโรปองค์ประกอบที่ใช้งานในประเทศสวิตเซอร์แลนด์เพิ่มเติมจากที่ได้รับอนุญาต บนมืออื่นๆที่ใช้บังคับกฎหมายบางอย่างที่เป็นผู้นําเข้าที่แท้จริงของตนเองไม่เพียงพอสถานการณ์นี้สะท้อนให้เห็นในรายงานจํานวนมากในยุโรปอาหารได้อย่างรวดเร็วและระบบเตือนภัยล่วงหน้า ( สำหรับอาหารและอาหารสัตว์ ) ดังนั้นสหภาพยุโรปปี 2010 ตั้งแต่การใช้ภายนอกขอบเขตของกฎหมาย ( คณะกรรมาธิการยุโรป ) ในวันที่ที่669 / 20091 เสริมสร้างการควบคุมชายแดนใช้กับอาหารที่มีความเสี่ยงสูง1 หมายเลข / ระเบียบ ( EC ) 669 ปี 2009 วันที่ 24 คณะกรรมการ การใช้กฎหมายกรกฏาคมพ.ศ. 2552 ( EC ) 882 / 2004 ยุโรปของรัฐสภาและสภาในการตรวจสอบการนำเข้าอาหารและอาหารไม่ที่มาจากสัตว์และการเปลี่ยนแปลงในการตัดสินใจ ( 504 ) ) ) ) ) ) ) 20062 / 3311.2 / ปี / 85 coo.2101.102.1.438869 202.02.02ในหัวข้อนี้ยังต้องการการพัฒนาในประเทศสวิตเซอร์แลนด์ที่ละเอียดอ่อนของความรับผิดของเจ้าหน้าที่คุ้มครองผู้บริโภคด้านสุขภาพผู้บริโภคและกฎหมายที่เกี่ยวข้องใน vollzugsmassnahmenselbstkontrollpflicht ผู้นําเข้าพิจารณาว่าเทคโนโลยีใหม่จะเป็นระบบการตรวจสอบที่ได้เริ่มขึ้นจากปี 2018ในยุโรป / ปี 2009 ใช้กฎที่669 ชายแดน . ในเวลาเดียวกันในการนำเข้าผักและผลไม้เป็น beanstandungsfall ซ้ำตอนนี้ vollzugsmassnahmen ที่มีการรวมของสารกำจัดศัตรูพืชตกค้างกฎหมายพื้นฐานการพิจารณาศิลปะ 36 . กฎหมายอาหารของ 3 ( ปกบ. SR สามารถ 817 สหพันธ์รัฐ )เขาสัญญา vollzugsmassnahmen และผลลัพธ์ของข้อมูล ต่อไปเขาสามารถเดี่ยวเดี่ยวกับมาตรการของรัฐและสมบูรณ์แบบสถานการณ์บางอย่างที่พิเศษ vollzugsmassnahmen คำสั่ง ประเภท ส่วน 60 2อาหารและ ndeverordnung gebrauchsgegenst ( SR และจัดลำดับความสำคัญของโครงการและ 817.02 ) สหภาพความปลอดภัยของอาหารและสุขภาพ ( คนรัก ) ในความสามารถในด้านนี้ขึ้นอยู่กับสถาบันเหล่านี้จะสอนโดยประเภท ส่วน 13 1 . ใช้ในชีวิตประจําวันในการเลือกอาหารที่ไม่แข็งแรงอาจเป็นอันตรายต่อ ตามโครงการที่เสนอวิธี จัดลำดับความสำคัญของโครงการ 8 กล่าวว่าอาหารและสารชีวภาพในการอนุญาตให้เฉพาะจำนวนจะไม่ส่งผลกระทบต่อสุขภาพของมนุษย์นอกจากนี้ยังไม่อนุญาตให้อยู่ในผลิตภัณฑ์อาหารที่ปนเปื้อนหรือมีค่าลดลงประเภท 1 inhaltsstoffverordnung แปลกและ fiv Sr ( 817 ในนี้ 21.23 ) วัดในมือข้างหนึ่งที่ต่างประเทศสารหรืออาหารเพื่อสุขภาพความปลอดภัยและจํานวนของเทคโนโลยีย่อมไม่ได้รับอนุญาตตามประเภท ส่วน 30 1 ม้วนมีสถาบันนี้ถ้าจะยึดสินค้าต้องการคุ้มครองผู้บริโภค นอกจากนี้คุณยังสามารถที่เหมาะสมประเภทที่ถูกยึด ส่วน 30 2 ปกบ. )คำสั่งเป็นระบบการจัดการที่สมบูรณ์แบบบนพื้นฐานของการระบุชนิดเดียวของคนรัก 36 . 3กฎหมายอาหาร ( ปกบ. ส่วน . . . . . . . B , SR 817 ) หน่วยงานบังคับใช้กฎหมายของรัฐการกระทำที่ผู้นําเข้ามีดังนี้ ทุกการออกแบบมาตรการโดยเฉพาะการกำหนดให้ใช้ในแต่ละผลิตภัณฑ์ส่งออก。1 . ผักและผลไม้ที่นำเข้าโดยผู้นำเข้าของผลิตภัณฑ์pestizidr üü berschreitungen ckstands หลายครั้งแล้วสงสัยจะเป็นดังนี้ :ความต้องการของผู้นำเข้าผักและ FR ü chtesorten รวมถึงวิทยุในที่มีอยู่นำเข้าที่ถูกบังคับให้เข้าสู่การต่อต้านเจ้าหน้าที่คลังสินค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
