SOURCE 1: Australian cartoonist Will Mahony, Daily Telegraph, in the 1,942th.
KO Kokoda
Extra information: 'KO' or 'Knockout' is a term Boxing Used to describe When an opponent is knocked Unconscious, causing The Match to End.
Will Mahony (1,905 -1,989) was a popular and Well-respected cartoonist Who worked for Sydney's Daily Telegraph Newspaper.
SOURCE 2: Australian War Correspondent, Osmar White, Green Armour, 194.
I Have Always been annoyed by The widespread Impression that 'The Japs Got Within 30. miles of Moresby. before they were stopped. ' The Japanese did Get Within 30 miles of Moresby - but in Such Numbers, with Such Equipment and Such forlorn Hope of support and Supply that they Might Just As Well Have been Within 300 miles of IT. Their halting near The Village of Eoribaiwa [Ioribaiwa. ] was Not a feat of Defence. It was a Law of Nature. The Owen-Stanley Range, trumpeted As 'impenetrable', proved impenetrable - at least for sufficient troops, Artillery and Supplies to Attack a garrison Strongly Held Area.
Similarly, I Have Always been annoyed by The prevailing Belief that The Australian troops rallied magnificently and. , Beating The Game Jap at His own, fought inch by inch their Way and eventually back to Kokoda to Buna, Gona and Sanananda, in The Face of Desperate opposition. The Australian Soldier Needs Propaganda nor no fictions to justify Him As a fighting MAN.
The Japanese fell back from Eoribaiwa Through The Range [Ioribaiwa] Because their efforts were doomed to Failure to Establish Supply from The start. They fell back Because they were exhausted, diseased and Starving. They had no support Air Combat, no Artillery Guns hauled in. Mountain except a few pieces up and down Muddy precipices, no Food Transport Planes to Drop them.
White, One Thousand Nine Hundred Forty-Five O, Green Armour, :. Sydney
Angus and Robertson, PP. 176-177. .
Extra information: Osmar White was an Australian War Correspondent Who spent weeks on The Kokoda Trail with Nine Thousand Three Australian Soldiers in September One Hundred and Forty-Two (Three weeks After The Battle of Isurava).
การแปล กรุณารอสักครู่..
