ภาษาละตินที่มิชชันนารีได้นำยังใช้เฉพาะ โดยศึกษาการปกครองชั้นเรียนและ functionaries โบสถ์ และ ละติน เป็นเพียงอิทธิพลเล็กน้อยในภาษาอังกฤษในเวลานี้ การไปจำกัดการตั้งชื่อจากโบสถ์ และพิธีสงฆ์ พระแท่น ( , , มวล , โบสถ์ , บิชอป , สันตะปาปา , นูน , นางฟ้า , กลอน , บัพติศมา , พระ , ศีลมหาสนิท , เทียน , วัด พระ มาเป็นภาษาแบบนี้ ) อย่างไรก็ตาม ในคำอื่น ๆ ( เช่น ช้อน ส้อม สเปด , หน้าอก , แมงมุม , โรงเรียน , อาคาร , โรงงาน , กุหลาบ , ลิลลี่ , วงกลม , กระดาษ , ถุงเท้า , เสื่อ , ทำอาหาร ฯลฯ ) มาเป็นภาษาอังกฤษมาจากภาษาละตินในเวลานี้ แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงอย่างมากและดัดแปลงสำหรับแองโกล แซกซัน หู และลิ้น คำยืมภาษาละตินศาสนามากขึ้นอย่างต่อเนื่องเพื่อจะแนะนำ แม้จะเป็นปลายศตวรรษที่ 11 ได้แก่ คอรัส นักบวชลัทธิ , ข้าม , ปีศาจ , ลูกศิษย์ , เพลงสวด , สวรรค์ , ก่อน , วันเสาร์ , ฯลฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..