Dear Girls’ Generation,Well — it’s been quite the wild ride, hasn’t it การแปล - Dear Girls’ Generation,Well — it’s been quite the wild ride, hasn’t it ไทย วิธีการพูด

Dear Girls’ Generation,Well — it’s

Dear Girls’ Generation,

Well — it’s been quite the wild ride, hasn’t it? As I’m sure any fan who’s been around since the beginning will be able to tell you; and I think even those who joined later can still recount the ups and downs, the sheer rollercoaster ride that is the K-Pop industry, the arduous journey full of bumps and bruises you all had to toil through in order to get to where you are today. Which, arguably, is at the very, very top of it all.

BgDE1zoIMAAesfw
We can take a moment to look back, of course. Just briefly, vaguely — because eight years is quite a long time, and quite a lot has happened — really, none of us can say that we were ever exactly in your shoes. But we can still imagine: the pre-debut jitters; the twists in your stomach at the first words of doubt, of dislike, of pure venom; the nightmare of facing a world completely dark to your light. But also: the staunch hope and steadfast belief that things would get better; the smiles and laughs shared between members and SONEs alike; the moment you got on stage and were nearly blinded by the massive pink ocean waving back at you.

iTelGBGHBjuYe
But even at the peak, we can still stumble, sometimes. Even people outside of the fandom have at least heard about what happened recently, just last September. It threw everyone off, at the very least: all of those years, all of that laughter, all of those moments when we thought we had actually connected — had they all just been ripped away, left as only mere impressions in the wind? Was Girls’ Generation finished? Had the journey downhill finally begun?

tumblr_mgrmo371v31qb1285o1_500
I, for one, still choose to believe in that genuine bond you show the world every single day. It’s something too pure to be manufactured, too heartfelt to be torn into pieces. Of course, I’m not saying that it can’t be stretched, perhaps even to the very edge of its limits, but that’s really all that separates the things still intact from the things that are now broken.

You’ve said it yourselves, before, many times: Girls’ Generation will still be Girls’ Generation — today, tomorrow, forever. And to that, I add: Girls’ Generation will always be Girls’ Generation — because no matter how many times you trip, you will always be able to catch one another. You may come out of it a little worse for wear, maybe a little more changed than you’d like. But Girls’ Generation will remain Girls’ Generation — even after the end.

tumblr_mt9ex3j0zo1sewbc1o1_500
The top can be a lonely place. But you will always have each other. Cheesy? Yes. Even so, we can all feel that it’s true. Because we, as fans, have been through so much together, with you. And you, as Girls’ Generation, have been through even more, with your members. And we’re all still here, right? So yeah, the top will get a little desolate sometimes, but hey, you’ve made it eight years already. And what is the number “8” but an “infinity” symbol standing tall? Just like you are, at the pinnacle of all there is to be for the undefinable future.

Happy eighth annivesary, Girls’ Generation. Here’s to many more, wherever you go: across the continent, around the globe, and even beyond the universe — to whatever else might lie ahead.

BXp7Z3LIQAAL3Kc

——–
jessica
Dear Jessica,

So much has changed since Girls’ Generation’s last anniversary. Just one year ago, I was celebrating the group’s seventh year together. Girls’ Generation’s contracts were renewed, and it seemed we would be going on together for a long time. A tour in Japan had just finished, and I was looking forward to what might be coming next. At the time, I would have given anything for Girls’ Generation to have a set of promotions as amazing as the group is receiving now. A song like “PARTY”, a show like “Channel Girls’ Generation”, and Girls’ Generation with the member who hates running the most on “Running Man”, what more could I want? And then, of course, September 30th happened.

As I write this, I realize that to some, September 30th is a date that might be almost as important as August 5th. As much as August 5th was the start of Girls’ Generation, September 30th was a new start for you. For me though, September 30th was different: it was the end of Forever 9 and the end of hearing “Jessi” and “Sica”. It was when I realized I was wrong, that there was something I wouldn’t give up for all the promotions and variety shows and concerts in the world: a nine-membered Girls’ Generation. So for a while, my thinking changed. Instead, I would have given up anything to have you back. Because really, what are albums and tours compared to all nine members in group photos, or seeing happy birthday wishes between you all, or a Jessica channel on “Channel Girls’ Generation” with all the others? For me, it’s an easy choice.

Well, it was an easy choice, until I realized that I was wrong again. There was something that I wouldn’t give up, but this time something that I wouldn’t give up to have you back: your happiness. Whatever the circumstances of your leaving may have been, since then, you’ve done more than anyone could have imagined. You’ve gone all over the world, met and worked with global stars, and continued to build your fashion line. You’ve been to invited to fashion shows and television programs, and onto magazine feature after magazine feature. You opened an Instagram account to go along with your Weibo, have shared dozens of photos with your many fans who always love to see any and all updates from you, and had a birthday party with fans overseas. You’ve done so much that you may never have been able to if you had the obligations of a member of Girls’ Generation, and even though as I would love to have you back, it means more to me that you’re happy, and doing well as you forge ahead on your own. You’ve moved on, and I’ve realized that I should too.

But moving on doesn’t mean forgetting. I look forward to the future and what you’ll do, but will always cherish the memories of when you were with Girls’ Generation. I’ll always remember you pulling Sunny from standing too close to the edge of a platform at a concert, and your random English moments with Tiffany, and when you made salted kimbap and vinegar sandwiches with Yoona, and how you used to make Seohyun sit on your lap, and when you went to watch Hyoyeon on “Dancing with the Stars”, and your ridiculous commercial with Taeyeon, and whatever this was with Sooyoung, and your attempt at cooking with Yuri, and when you drew “소녀시대” in the sand and tried to prevent the waves from washing it away, and so so so much more. I hope to make more memories with you and Girls’ Generation, but I won’t forget the old ones.

So I guess some things are still the same as from one year ago. Those memories are still precious, maybe even more so. When I see eight members, it still feels like someone is missing. And most importantly, even though you may not be in Girls’ Generation anymore, I still wish you all the happiness and success in the world, just as I do for all the members, for the seven years’ worth of memories you’ve given me. You deserve nothing less. Happy anniversary, Jessica.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รักสาวรุ่นดีกันแล้วค่อนข้างป่านั่ง ไม่มัน ผมแน่ใจว่าพัดลมที่ได้รับรอบตั้งแต่ต้นจะได้บอกคุณ และผมคิดว่า แม้แต่ผู้ที่เข้าร่วมในภายหลังยังสามารถปรับที่ดอน ๆ ขี่โรลเลอร์โคสเตอร์ที่แท้จริงที่อุตสาหกรรมเค-ป็อป การเดินทางลำบากที่กระแทกและขอดทั้งหมดก็ต้องผ่านบ่อเพื่อไปที่ที่คุณอยู่ปัจจุบัน ซึ่ง ว่า เป็นที่มาก มากสุดของทั้งหมดBgDE1zoIMAAesfwเราสามารถเข้าดูกลับ แน่นอน เพียงสั้น ๆ คลับ — เพราะแปดปีเป็นเวลาค่อนข้างนาน และเกิดขึ้นค่อนข้างมากซึ่งจริง ๆ เราไม่สามารถพูดว่า เราไม่เคยว่าในรองเท้าของคุณได้ แต่เรายังสามารถจินตนาการ: เริ่มก่อน jitters บิดในกระเพาะอาหารที่สงสัย ไม่ชอบ ของพิษที่บริสุทธิ์ คำแรก ฝันร้ายของหันหน้าไปทางโลกมืดทั้งหมดของแสง แต่ยัง: staunch หวังและเชื่อว่า steadfast ที่สิ่งที่จะได้รับดีกว่า ยิ้มและหัวเราะร่วมกันระหว่างสมาชิกและ SONEs เหมือนกัน ขณะนี้คุณได้รับบนเวที และถูกเกือบมองไม่เห็นท้องทะเลสีชมพูขนาดใหญ่โบกที่คุณiTelGBGHBjuYeแต่แม้แต่ที่สูงสุด เราสามารถยัง สะดุด บางครั้ง แม้แต่คนนอก fandom ที่มีน้อยได้ยินเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นล่าสุด เพียงสุดท้ายกันยายน จะโยนทุกคนปิด อย่างน้อย: ทุกปี ทุกเสียงหัวเราะที่ ช่วงเวลาเหล่านั้นเมื่อเราคิดว่า เราจะได้เชื่อมต่อทั้งหมด — มีพวกเขาก็ริพเพลง ซ้ายเป็นความประทับใจเพียงเท่านั้นในลม หญิงสร้างเสร็จ ทางลงเดินทางก็เริ่มtumblr_mgrmo371v31qb1285o1_500หนึ่ง ยังคงเลือกที่จะเชื่อในตราสารหนี้ที่แท้จริงแสดงโลกทุก ๆ วัน มันเป็นสิ่งบริสุทธิ์เกินไปในการผลิต ความจริงใจเกินไปจะขาดเป็นชิ้น แน่นอน ฉันไม่พูดว่า ไม่สามารถยืด บางทีแม้แต่ขอบมากของข้อจำกัดของมัน แต่ที่เป็นจริงทั้งหมดที่แยกสิ่งที่ยังคงเหมือนเดิมจากสิ่งที่ตอนนี้ เสียคุณบอกมันเอง ก่อน หลายครั้ง: รุ่นหญิงยังคงจะสร้างหญิง — วันนี้ วันพรุ่งนี้ ตลอดกาล และที่ เพิ่ม: หญิงสร้างมักจะสร้างหญิง — เพราะไม่ว่ากี่ครั้ง ที่คุณใช้ คุณจะเสมอสามารถจับกัน คุณอาจมาจากมันแย่ลงเล็กน้อยสำหรับสวมใส่ อาจน้อยมากเปลี่ยนแปลงมากกว่าที่คุณต้องการ แต่รุ่นหญิงยังคง สร้างหญิง — แม้หลังจากสิ้นสุดการtumblr_mt9ex3j0zo1sewbc1o1_500ด้านบนได้อย่างปราศจาก แต่คุณจะมีกัน ชีส ใช่ แม้เป็นเช่นนั้น เราสามารถทั้งหมดรู้สึกว่า มันเป็นจริง เนื่องจากเรา เป็นแฟน ได้ผ่านมากกัน กับคุณ และ เป็นรุ่นหญิง ได้ผ่านยิ่ง สมาชิกของคุณ และเรายังคงทั้งหมดที่นี่ ขวา ใช่ ด้านบนจะดูอ้างว้างเพียงเล็กน้อยบางครั้ง แต่เฮ คุณทำได้แปดปีแล้ว และสิ่งที่เป็นหมายเลข "8" แต่สัญลักษณ์ "อินฟินิตี้" ยืนสูง เหมือนคุณได้ ที่พินนาเคิลทั้งหมดที่มีจะมีในอนาคต undefinableความสุข annivesary แปด หญิงรุ่น ที่นี่จะมาก ทางไปที่ใด: ข้ามทวีป โลก และแม้กระทั่งนอกเหนือ จากจักรวาล — เพื่อสิ่งอื่นอาจอยู่ข้างหน้าBXp7Z3LIQAAL3Kc——–เจสสิก้ารักเจสสิก้ามากมีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ปีสุดท้ายของสาวรุ่น เพียงหนึ่งปีที่ผ่านมา ฉันถูกฉลองปีของกลุ่มกัน มีการต่ออายุสัญญาของสาวรุ่น และเหมือนเราจะย่างเข้าสู่กันเป็นเวลานาน เพียงได้เสร็จสิ้นการทัวร์ในญี่ปุ่น และฉันถูกมองไปข้างหน้าอะไรอาจจะมาต่อ เวลา ฉันจะให้อะไรสำหรับการสร้างหญิงมีชุดโปรโมชั่นเที่ยวเป็นกลุ่มได้รับตอนนี้ เพลงเช่น "พรรค" รายการ "ช่องหญิง'สร้าง" และรุ่นหญิงกับสมาชิกที่เกลียดการทำงานบน "เรียกคน" สิ่งใดได้มากที่สุด อยาก แล้ว แน่นอน 30 กันยายนเกิดขึ้นAs I write this, I realize that to some, September 30th is a date that might be almost as important as August 5th. As much as August 5th was the start of Girls’ Generation, September 30th was a new start for you. For me though, September 30th was different: it was the end of Forever 9 and the end of hearing “Jessi” and “Sica”. It was when I realized I was wrong, that there was something I wouldn’t give up for all the promotions and variety shows and concerts in the world: a nine-membered Girls’ Generation. So for a while, my thinking changed. Instead, I would have given up anything to have you back. Because really, what are albums and tours compared to all nine members in group photos, or seeing happy birthday wishes between you all, or a Jessica channel on “Channel Girls’ Generation” with all the others? For me, it’s an easy choice.Well, it was an easy choice, until I realized that I was wrong again. There was something that I wouldn’t give up, but this time something that I wouldn’t give up to have you back: your happiness. Whatever the circumstances of your leaving may have been, since then, you’ve done more than anyone could have imagined. You’ve gone all over the world, met and worked with global stars, and continued to build your fashion line. You’ve been to invited to fashion shows and television programs, and onto magazine feature after magazine feature. You opened an Instagram account to go along with your Weibo, have shared dozens of photos with your many fans who always love to see any and all updates from you, and had a birthday party with fans overseas. You’ve done so much that you may never have been able to if you had the obligations of a member of Girls’ Generation, and even though as I would love to have you back, it means more to me that you’re happy, and doing well as you forge ahead on your own. You’ve moved on, and I’ve realized that I should too.But moving on doesn’t mean forgetting. I look forward to the future and what you’ll do, but will always cherish the memories of when you were with Girls’ Generation. I’ll always remember you pulling Sunny from standing too close to the edge of a platform at a concert, and your random English moments with Tiffany, and when you made salted kimbap and vinegar sandwiches with Yoona, and how you used to make Seohyun sit on your lap, and when you went to watch Hyoyeon on “Dancing with the Stars”, and your ridiculous commercial with Taeyeon, and whatever this was with Sooyoung, and your attempt at cooking with Yuri, and when you drew “소녀시대” in the sand and tried to prevent the waves from washing it away, and so so so much more. I hope to make more memories with you and Girls’ Generation, but I won’t forget the old ones.
So I guess some things are still the same as from one year ago. Those memories are still precious, maybe even more so. When I see eight members, it still feels like someone is missing. And most importantly, even though you may not be in Girls’ Generation anymore, I still wish you all the happiness and success in the world, just as I do for all the members, for the seven years’ worth of memories you’ve given me. You deserve nothing less. Happy anniversary, Jessica.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.The match is important.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: