185
00:47:40,059 --> 00:47:41,868
정말..
186
00:47:41,868 --> 00:47:43,187
정말.. 싫어..
187
00:47:43,707 --> 00:47:46,811
지금 두 손 다 쓰고 있어서 못 가린다구..
188
00:48:04,581 --> 00:48:06,986
중대한 발표가 있습니다.
189
00:48:06,986 --> 00:48:10,146
저, 아이다 미나미가 태어나서 처음으로
190
00:48:10,146 --> 00:48:13,714
도시락을 만들었습니다.
191
00:48:14,873 --> 00:48:16,182
짠♡
192
00:48:17,444 --> 00:48:19,216
지금 꺼낼게
193
00:48:30,607 --> 00:48:32,106
왜, 가만있어?
18500:47:40, 059--> 00:47:41, 868ดังนั้น...18600:47:41, 868--> 00:47:43, 187ดังนั้น... เกลียดมัน18700:47:43, 707--> 00:47:46, 811ตอนนี้มือทั้งสองไม่ได้ เขียนข้อมูลปฐมภูมิอำเภอ...18800:48:04, 581--> 00:48:06, 986งานนำเสนอที่ดี18900:48:06, 986--> 00:48:10, 146ต่ำ เกิดครั้งแรกในมินามิ-Ke IDA19000:48:10, 00:48:13, 714--> 146สร้างกล่องอาหารกลางวัน19100:48:14, 873--> 00:48:16, 182♡ทอ19200:48:17, 444--> 00:48:19, 216ตอนนี้ นำมันออกไป19300:48:30, 607--> 00:48:32, 106ทำไม มีหรือไม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
