Best long-side wall painting demonstrations by the gods that are derived from the Ayutthaya period. A wall between the window painting roofing roof tiles first somphothi coating, which appear to have been edited on 3 and 4 later today.Lord thawanklang is high, wide, big 8 elbow thawan 4 elbow creep creep. The Pearl Jewelry pattern pane chongklom pane is best as a child of God high 7 thawan thawan elbow elbow 1 inch wide and 3 runs over 10 choices which pane is the pane mukklai jewelry banphra all 2 boasts thawan. The King's Highness Raja phrayanrit UL WAT Te Department Wong bestowed the "see more craft intended to make racing with the arms Prince one-time information repository, which is located at the Cathedral"Inside the temple was decorated floor to ceiling, from the exquisite rooms known as Emerald in the Middle butbok of gold, along with many important Buddha images.The Kingdom Hall and son Organization came to Nui Nui son phongsa.The Kingdom Hall and son Organization came to Nui Nui son phongsa. Built in the reign of 4 is located on the glass walls. After the temple on the north side. Within the annual Buddha image in Ayutthaya period, King Rama v one tower and another Tower in the old one within the Royal Chronicles of Ayutthaya painting. That is the skill of the avatar. Thailand painter skilled in those days.Monk Bodhi that PIBecause God is the major element of ancient prang. Which he brought to come from the North, while the priesthood. In śarīra enshrined under the prang and Phra Si Maha PHO from Bodh Gaya.Phaithi database group.The base area building block phaithi There are three main buildings in the back are the Castle Thep bidon. Phra Sri Ratana Chedi and its decoration objects, such as sculpture, animal creatures butbok Royal Angkor Wat lanchakon model. Phra Chedi Suwan and phanom MAKBuilding group.As a group, building and other decor, in addition to the two buildings contain groups. Alloy Tower Phra ta Kha Gai-sawet featured in century Hall of Dharma Buddha at popular Division damha Chedi Phra that thawanban, and giant fresco terrace, which has a number of fresco paintings 178. four directions has long wall along the content from the Ramayana story literature.Phra Chedi at damhaพระอัษฎามหาเจดีย์ หรือ พระปรางค์ 8 องค์ ตั้งเรียงกันอยู่หน้าวัดพระศรีรัตนศาสดาราม ภายนอกพระระเบียง พระมหาเจดีย์ทั้ง 8 องค์นี้ไม่ปรากฏหลักฐานการสร้างที่แน่นอน ภายนอกพระระเบียง 6 องค์ ภายในพระระเบียง 2 องค์ พระอัษฎามหาเจดีย์เป็นชื่อที่คณะกรรมการอำนวยการปฏิสังขรณ์วัดพระศรีรัตน ศาสดาราม เมื่อฉลองพระนครครบ 200 ปี มีมติให้เรียกชื่อรวมเป็นทางการตามชื่อที่ปรากฏในการบูรณปฏิสังขรณ์สมัย รัชกาลที่ 3 ของพระศรีภูริปรีชาวัตถุประสงค์ในการสร้างพระมหาเจดีย์เหล่านี้ก็เพื่ออุทิศ เป็นพระพุทธเจดีย์องค์หนึ่ง พระธรรมเจดีย์องค์หนึ่ง พระปัจเจกเจดีย์องค์หนึ่ง พระสาวกเจดีย์องค์หนึ่ง พระภิกขุนีสาวกเจดีย์องค์หนึ่ง พระชาฎกโพธิสัตว์องค์หนึ่ง พระสงฆเจดีย์องค์หนึ่ง และพระยาจักรเจดีย์องค์หนึ่งLater, in the reign of the Church decor tile 4 matte color 8 element stupa in the reign of the 7 parts and repair parts that is the current reign of damaged but did not change the image. But reasons.Phra Buddha Maha Mani Ratana seeing or Emerald Buddha Currently enshrined in the Temple of the Emerald Buddha (Wat Phra Kaew) in the Grand Palace, Bangkok.Emerald Buddha statue is carved from nephrite jade, light green, the Emerald Buddha, art first, Chiang Saen currency to Chiang Saen art. The evidence indicates that the first match is found. Enshrined in the Chedi-WAT PA Jameel Tambon wiang. Mueang Chiang Rai [1] (now is Wat Phra Kaew, Chiang Rai, Amphoe mueang Chiang Rai) in 1977 (r. 1434) was a surgeon from the sky onto the Lord until the crumble into pagoda. Therefore, Buddha was found to accumulate gold has closed down mortar love brought to the Cathedral. Later, God's action occurred off tho punboriwen Nasik. Seeing as Emerald, thus all masonry elements action tho. See all elements as Emerald jadeหลังจากนั้น พระเจ้าสามฝั่งแกนแห่งเชียงใหม่ทราบข่าวการค้นพบพระพุทธรูปนี้ จึงเชิญมาประดิษฐานที่เชียงใหม่ แต่ช้างทรงพระแก้วมรกตกลับไม่เดินทางไปยังเชียงใหม่ แต่ไปทางลำปางหากช้างนั้นมีพระแก้วมรกตอยู่บนหลังช้าง เชียงใหม่เห็นว่าลำปางก็อยู่ในอาณาจักรล้านนาจึงนำไปไว้ที่วัดพระแก้วดอนเต้า ถึงสมัยพระเจ้าติโลกราช ได้เชิญพระแก้วมรกตมายังเชียงใหม่ สร้างปราสาทประดิษฐานไว้แต่ถูกฟ้าผ่าหลายครั้ง ครั้นเมื่อพระเจ้าไชยเชษฐาแห่งล้านช้างซึ่งเป็นญาติกับราชวงศ์ล้านนามาครองเมืองเชียงใหม่ เมื่อพระเจ้าไชยเชษฐาเสด็จกลับหลวงพระบาง ก็เชิญพระแก้วมรกตไปด้วยพร้อมกับพระพุทธสิหิงค์ ทางเชียงใหม่ขอคืนก็ได้แต่พระพุทธสิหิงค์ เมื่อล้านช้างย้ายเมืองหลวงจากหลวงพระบางมาเวียงจันทน์ก็เชิญพระแก้วมรกตลงมาด้วย ต่อมาสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชทรงสถาปนากรุงธนบุรีขึ้นเป็นเมืองหลวง พระองค์ได้ทรงอัญเชิญพระแก้วมรกต และพระบาง มาจากอาณาจักรล้านช้างเวียงจันทน์(ลาว) ในครั้งนั้นประดิษฐานไว้ที่วัดอรุณราชวราราม ต่อมาเมื่อสิ้นรัชสมัยของพระองค์ พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราชทรงอัญเชิญพระพุทธมหามณีรัตนปฏิมากรลงบุษบกในเรือพระที่นั่ง เสด็จข้ามฝั่งแม่น้ำเจ้าพระยา มาประดิษฐานยังวัดพระศรีรัตนศาสดาราม จนถึงปัจจุบัน ส่วนพระบางได้คืนให้แก่ลาว
การแปล กรุณารอสักครู่..
