LIGJINr.9917, datë 19.5.2008 “ PËR PARANDALIMIN E PASTRIMIT TË PARAVE  การแปล - LIGJINr.9917, datë 19.5.2008 “ PËR PARANDALIMIN E PASTRIMIT TË PARAVE  ไทย วิธีการพูด

LIGJINr.9917, datë 19.5.2008 “ PËR

LIGJI

Nr.9917, datë 19.5.2008

“ PËR PARANDALIMIN E PASTRIMIT TË PARAVE DHE FINANCIMIT TË TERRORIZMIT”, I NDRYSHUAR



Në mbështetje të neneve 78 dhe 83 pika 1 të Kushtetutës, me propozimin e Këshillit të Ministrave,


KUVENDI
I REPUBLIKËS SË SHQIPËRISË

VENDOSI:

KREU I
PARIME TË PËRGJITHSHME

Neni 1
Qëllimi

Ky ligj ka për qëllim të parandalojë pastrimin e parave dhe të produkteve që burojnë nga veprat penale, si dhe parandalimin e financimit të terrorizmit.

Neni 2
Përkufizime

Në këtë ligj termat e mëposhtëm kanë këto kuptime:
1. “Autoritet përgjegjës” është Drejtoria e Përgjithshme e Parandalimit të Pastrimit të Parave, e cila i raporton drejtpërdrejt Ministrit të Financave dhe shërben si Njësi e Inteligjencës Financiare të Shqipërisë.
2. “Bankë guaskë” është një bankë, e cila nuk ka prani fizike, përfshirë mungesën e administrimit e drejtimit, si dhe nuk është e përfshirë në një grup të rregulluar financiar.
3. “Bankë korrespondente” është banka që ofron shërbime bankare për llogari të një banke tjetër (banka iniciuese) ose klientëve të saj, te një bankë e tretë (banka pritëse), në bazë të një marrëveshjeje ose marrëdhënieje kontraktuale të lidhur ndërmjet tyre.
4. “Financim i terrorizmit” ka të njëjtin kuptim si në nenet 230/a deri në 230/ç të Kodit Penal.
5. “Instrumente të negociueshme të mbajtësit” përfshijnë instrumentet monetare në formën e mbajtësit në pronësi të këtij të fundit, të tilla si çeqet e udhëtarit; instrumentet e negociueshme (ku përfshihen, por pa u kufizuar në çeqet, premtimpagesat dhe urdhërpagesat), që janë në formën e mbajtësit, të vlefshme, pa u kufizuar nga personi të cilit i paguhet, të paguara një personi fiktiv ose përndryshe në një formë që pronësia kalohet thjesht nëpërmjet dorëzimit nga një person te një tjetër; instrumentet jo të plota (përfshirë, por pa u kufizuar në çeqet, premtimpagesat dhe urdhërpagesat), të nënshkruara, por pa përfshirë emrin e personit të cilit i paguhet.”
6. “Klient” është çdo person, i cili është ose kërkon të jetë palë e një marrëdhënieje biznesi me një subjekt të referuar në nenin 3 të këtij ligji.
7. “Marrëdhënie biznesi” është çdo marrëdhënie profesionale ose tregtare, e cila lidhet me veprimtaritë e ushtruara nga subjektet e këtij ligji dhe klientët e tyre, që, në çastin e vendosjes së saj, vlerësohet të jetë një marrëdhënie e vazhdueshme.
8. “Para fizike” janë monedhat (kartëmonedhat dhe monedhat metalike, kombëtare dhe të huaja) në qarkullim.
9. “Pastrim i produkteve të veprës penale” ka të njëjtin kuptim si në nenin 287 të Kodit Penal.
10. “Personat e ekspozuar politikisht” janë personat, të cilët janë të detyruar të bëjnë deklarimin e pasurive të tyre, në përputhje me ligjin nr. 9049, datë 10.4.2003 “Për deklarimin dhe kontrollin e pasurive, të detyrimeve financiare të të zgjedhurve dhe të disa nëpunësve publikë”, përfshirë anëtarët e familjes apo personat e lidhur në marrëdhënie të ngushta personale, pune apo biznesi, me përjashtim të nëpunësve të nivelit të mesëm apo të ulët drejtues, sipas përcaktimeve të legjislacionit për shërbimin civil. Në këtë kategori përfshihen edhe individët, të cilët kanë pasur ose kanë funksione të rëndësishme në një qeveri dhe/ose në një shtet të huaj, si: kryetar shteti dhe/ose qeverie, politikanë të lartë, zyrtarë të lartë të qeverisë, të gjykatave ose të ushtrisë, drejtues të lartë të kompanive shtetërore, zyrtarë të rëndësishëm të partive politike, përfshirë anëtarët e familjes apo personat e lidhur në marrëdhënie të ngushta personale, pune apo biznesi.”.
11. “Produkt i veprës penale” ka të njëjtin kuptim si në nenin 36 pika 1 shkronja “b” të Kodit Penal.
12. “Pronar përfitues” është personi fizik , që zotëron ose kontrollon i fundit një klient dhe/ose personi, për llogari të të cilit kryhet një transaksion. Këtu përfshihen edhe ata persona, të cilët ushtrojnë kontrollin e fundit efektiv ndaj një personi juridik. Kontroll i fundit efektiv është marrëdhënia, në të cilën një person:
a) zotëron në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë të paktën 25 për qind të aksioneve ose të votave të një personi juridik;
b) i vetëm zotëron të paktën 25 për qind të votave të një personi juridik në bazë të një marrëveshjeje me ortakët ose me aksionarët e tjerë;
c) përcakton de facto vendimet e marra nga personi juridik;
ç) kontrollon në çdo lloj mënyre zgjedhjen, emërimin dhe largimin e shumicës së administratorëve të personit juridik.
13. “Pronësi” janë të drejta apo interesa pasurorë të çdo lloji mbi një aset, qoftë ky i luajtshëm ose i paluajtshëm, i trupëzuar ose i patrupëzuar, material ose jomaterial, përfshirë dhe ato të evidentuara në formë elektronike apo numerike (dixhitale), duke përfshirë, por pa u kufizuar në instrumente të tilla si kreditë, çeqet e udhëtimit, çeqet bankare, urdhërpagesat, të gjitha llojet e titujve, mandatpagesat dhe letrat e kreditit, si dhe çdo interes, dividend, e ardhur apo vlerë tjetër që buron prej tyre.
14. “Subjekt” është personi fizik ose juridik që vendos marrëdhënie biznesi me klientë, gjatë veprimtarisë së tij normale apo si pjesë e veprimtarisë tregtare ose profesionale të tij.
15. “Shërbim i transfertës së parasë ose vlerës” është kryerja e biznesit për të pranuar para fizike ose mjete apo instrumente të tjera të tregut të parasë dhe/ose të pagesave (çeqe, dëftesa, certifikata të depozitave, kartat e debitit ose të kreditit, kartat elektronike të pagesave etj.), titujt, si dhe çdo dokument tjetër që vërteton ekzistencën e një detyrimi monetar ose një vlere tjetër të depozituar dhe për t’i paguar përfituesit një shumë korresponduese në para fizike, ose në një formë tjetër, me anë të komunikimit, mesazhit, transferimit ose përmes sistemit të kleringut apo të shlyerjes, të cilit i përket shërbimi i transfertës së parasë ose vlerës.
16. “Transaksion” është një marrëdhënie biznesi apo një shkëmbim që përfshin dy ose më shumë palë.
17. “Transaksione të lidhura me njëri-tjetrin” janë dy ose më shumë transaksione (duke përfshirë transfertat e drejtpërdrejta), ku secila prej tyre është më i vogël se sa shuma e përcaktuar si prag, në bazë të nenit 4 të këtij ligji dhe kur këto transaksione në shumë totale barazojnë ose tejkalojnë shumën e pragut të zbatueshëm.
18. “Transfertë e drejtpërdrejtë elektronike” është çdo transaksion i kryer në emër të një personi të parë mandatues (fizik ose juridik) përmes një institucioni financiar, nëpërmjet mjeteve elektronike apo telegrafike, për vënien në dispozicion të një shume të caktuar parash ose instrumentesh të tjera të tregut të parasë ose pagesave, për një person përfitues në një institucion tjetër financiar. Mandatuesi e përfituesi mund të jenë i njëjti person.
19. “Trust” është një marrëveshje mirëbesimi, ku pronësia mbahet nga i mirëbesuari për llogari të përfituesit.
19/1.“Vigjilenca e duhur” është tërësia e masave që duhet të aplikojnë subjektet, me qëllim identifikimin dhe verifikimin e plotë dhe të saktë të klientëve, pronarit përfitues përfundimtar, strukturës së pronësisë dhe të kontrollit për personat juridikë dhe organizimet ligjore, natyrën dhe qëllimin e transaksionit apo marrëdhënies, si dhe monitorimin e vazhdueshëm të marrëdhënieve të biznesit dhe të shqyrtimit të vazhdueshëm të transaksioneve, për të siguruar që janë në përputhje me natyrën e biznesit të klientit dhe profilet e rrezikut, duke përfshirë, kur është e nevojshme, burimin e fondeve.”.
20. “Vigjilencë e zgjeruar ndaj klientit” është një proces më i thellë kontrolli, përtej procedurave “Njihe klientin tënd”, që synon të krijojë sigurinë e mjaftueshme për të verifikuar dhe vlerësuar identitetin e klientit; për të kuptuar dhe testuar profilin e klientit, të biznesit dhe veprimtarisë së llogarive të tij bankare; për të identifikuar informacionet me rëndësi dhe për të vlerësuar rrezikun e mundshëm për pastrim parash/financim terrorizmi, në mbështetje të vendimeve që synojnë mbrojtjen nga rreziqet financiare, rregullatore apo reputacionale, si dhe përshtatjen ndaj kërkesave ligjore.
21. “Procedura njihe klientin tënd” nënkupton një sërë rregullash, të përdoruara nga institucionet financiare, që kanë të bëjnë me politikat e pranimit e të identifikimit të klientit dhe administrimit të riskut të tyre.
22. “Person”, në kuptim të këtij ligji, konsiderohen individët, personat fizikë tregtarë dhe personat juridikë.”.
23. “Llogari transitore” është llogaria korrespondente që përdoret në mënyrë të drejtpërdrejtë nga palët e treta për të kryer transaksione biznesi në emër të tyre.
24. “Organizime ligjore” janë trustet apo marrëveshjet e tjera të ngjashme.


Neni 3
Subjektet që i nënshtrohen këtij ligji

Subjekte të këtij ligji janë:
a) subjektet bankare, si dhe çdo subjekt tjetër që licencohet apo mbikëqyret nga Banka e Shqipërisë, duke përfshirë, por pa u kufizuar në subjektet e parashikuara në shkronjat “b”, “c” e “ç” të këtij neni ;
b) subjektet financiare jobanka;
c) zyrat e këmbimeve valutore;
ç) shoqëritë e kursim-kreditit dhe unionet e tyre;
d) shërbimet postare që kryejnë shërbime pagesash;
dh)
e) bursat dhe çdo subjekt tjetër (agjent, broker, shtëpi brokerimi etj.), që ushtron veprimtari për emetimin, këshillimin, ndërmjetësimin, financimin dhe çdo shërbim tjetër që ka lidhje me tregtimin e titujve;
ë) shoqëritë që merren me sigurimin e jetës ose risigurimin, agjentët apo ndërmjetësit e tyre, si dhe fondet e pensionit;
f) Autoriteti Shtetëror Përgjegjës për Administrimin dhe Shitjen e Pronës Publike dhe çdo person tjetër juridik publik që kryen veprime juridike lidhur me tjetërsimin dhe dhënien në përdorim të pronës shtetërore, ose që kryen evidentimin, transferimin apo tjetërsimin e pronës shtetërore;
g) lojërat e fatit, kazinotë dhe hipodromet, të çfarëdo forme;
gj) avokatët, noterët dhe përfaqësues të tjerë ligjorë, ekspertët kontabël të autorizuar të pavarur, kontabilistët e miratuar të pavarur, zyrat e konsulencës financiare dhe profesionet e rregulluara, që ofrojnë
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
LIGJINr.9917, datë 19.5.2008 “ PËR PARANDALIMIN E PASTRIMIT TË PARAVE DHE FINANCIMIT TË TERRORIZMIT”, I NDRYSHUAR Në mbështetje të neneve 78 dhe 83 pika 1 të Kushtetutës, me propozimin e Këshillit të Ministrave,KUVENDII REPUBLIKËS SË SHQIPËRISËVENDOSI:KREU IPARIME TË PËRGJITHSHMENeni 1QëllimiKy ligj ka për qëllim të parandalojë pastrimin e parave dhe të produkteve që burojnë nga veprat penale, si dhe parandalimin e financimit të terrorizmit.Neni 2PërkufizimeNë këtë ligj termat e mëposhtëm kanë këto kuptime:1. “Autoritet përgjegjës” është Drejtoria e Përgjithshme e Parandalimit të Pastrimit të Parave, e cila i raporton drejtpërdrejt Ministrit të Financave dhe shërben si Njësi e Inteligjencës Financiare të Shqipërisë. 2. “Bankë guaskë” është një bankë, e cila nuk ka prani fizike, përfshirë mungesën e administrimit e drejtimit, si dhe nuk është e përfshirë në një grup të rregulluar financiar. 3. “Bankë korrespondente” është banka që ofron shërbime bankare për llogari të një banke tjetër (banka iniciuese) ose klientëve të saj, te një bankë e tretë (banka pritëse), në bazë të një marrëveshjeje ose marrëdhënieje kontraktuale të lidhur ndërmjet tyre.4. “Financim i terrorizmit” ka të njëjtin kuptim si në nenet 230/a deri në 230/ç të Kodit Penal.5. “Instrumente të negociueshme të mbajtësit” përfshijnë instrumentet monetare në formën e mbajtësit në pronësi të këtij të fundit, të tilla si çeqet e udhëtarit; instrumentet e negociueshme (ku përfshihen, por pa u kufizuar në çeqet, premtimpagesat dhe urdhërpagesat), që janë në formën e mbajtësit, të vlefshme, pa u kufizuar nga personi të cilit i paguhet, të paguara një personi fiktiv ose përndryshe në një formë që pronësia kalohet thjesht nëpërmjet dorëzimit nga një person te një tjetër; instrumentet jo të plota (përfshirë, por pa u kufizuar në çeqet, premtimpagesat dhe urdhërpagesat), të nënshkruara, por pa përfshirë emrin e personit të cilit i paguhet.” 6. “Klient” është çdo person, i cili është ose kërkon të jetë palë e një marrëdhënieje biznesi me një subjekt të referuar në nenin 3 të këtij ligji.7. “Marrëdhënie biznesi” është çdo marrëdhënie profesionale ose tregtare, e cila lidhet me veprimtaritë e ushtruara nga subjektet e këtij ligji dhe klientët e tyre, që, në çastin e vendosjes së saj, vlerësohet të jetë një marrëdhënie e vazhdueshme.8. “Para fizike” janë monedhat (kartëmonedhat dhe monedhat metalike, kombëtare dhe të huaja) në qarkullim.9. “Pastrim i produkteve të veprës penale” ka të njëjtin kuptim si në nenin 287 të Kodit Penal.10. “Personat e ekspozuar politikisht” janë personat, të cilët janë të detyruar të bëjnë deklarimin e pasurive të tyre, në përputhje me ligjin nr. 9049, datë 10.4.2003 “Për deklarimin dhe kontrollin e pasurive, të detyrimeve financiare të të zgjedhurve dhe të disa nëpunësve publikë”, përfshirë anëtarët e familjes apo personat e lidhur në marrëdhënie të ngushta personale, pune apo biznesi, me përjashtim të nëpunësve të nivelit të mesëm apo të ulët drejtues, sipas përcaktimeve të legjislacionit për shërbimin civil. Në këtë kategori përfshihen edhe individët, të cilët kanë pasur ose kanë funksione të rëndësishme në një qeveri dhe/ose në një shtet të huaj, si: kryetar shteti dhe/ose qeverie, politikanë të lartë, zyrtarë të lartë të qeverisë, të gjykatave ose të ushtrisë, drejtues të lartë të kompanive shtetërore, zyrtarë të rëndësishëm të partive politike, përfshirë anëtarët e familjes apo personat e lidhur në marrëdhënie të ngushta personale, pune apo biznesi.”. 11. “Produkt i veprës penale” ka të njëjtin kuptim si në nenin 36 pika 1 shkronja “b” të Kodit Penal.12. “Pronar përfitues” është personi fizik , që zotëron ose kontrollon i fundit një klient dhe/ose personi, për llogari të të cilit kryhet një transaksion. Këtu përfshihen edhe ata persona, të cilët ushtrojnë kontrollin e fundit efektiv ndaj një personi juridik. Kontroll i fundit efektiv është marrëdhënia, në të cilën një person:a) zotëron në mënyrë të drejtpërdrejtë ose të tërthortë të paktën 25 për qind të aksioneve ose të votave të një personi juridik;b) i vetëm zotëron të paktën 25 për qind të votave të një personi juridik në bazë të një marrëveshjeje me ortakët ose me aksionarët e tjerë;c) përcakton de facto vendimet e marra nga personi juridik;ç) kontrollon në çdo lloj mënyre zgjedhjen, emërimin dhe largimin e shumicës së administratorëve të personit juridik.13. “Pronësi” janë të drejta apo interesa pasurorë të çdo lloji mbi një aset, qoftë ky i luajtshëm ose i paluajtshëm, i trupëzuar ose i patrupëzuar, material ose jomaterial, përfshirë dhe ato të evidentuara në formë elektronike apo numerike (dixhitale), duke përfshirë, por pa u kufizuar në instrumente të tilla si kreditë, çeqet e udhëtimit, çeqet bankare, urdhërpagesat, të gjitha llojet e titujve, mandatpagesat dhe letrat e kreditit, si dhe çdo interes, dividend, e ardhur apo vlerë tjetër që buron prej tyre.14. “Subjekt” është personi fizik ose juridik që vendos marrëdhënie biznesi me klientë, gjatë veprimtarisë së tij normale apo si pjesë e veprimtarisë tregtare ose profesionale të tij.15. “Shërbim i transfertës së parasë ose vlerës” është kryerja e biznesit për të pranuar para fizike ose mjete apo instrumente të tjera të tregut të parasë dhe/ose të pagesave (çeqe, dëftesa, certifikata të depozitave, kartat e debitit ose të kreditit, kartat elektronike të pagesave etj.), titujt, si dhe çdo dokument tjetër që vërteton ekzistencën e një detyrimi monetar ose një vlere tjetër të depozituar dhe për t’i paguar përfituesit një shumë korresponduese në para fizike, ose në një formë tjetër, me anë të komunikimit, mesazhit, transferimit ose përmes sistemit të kleringut apo të shlyerjes, të cilit i përket shërbimi i transfertës së parasë ose vlerës.16. “Transaksion” është një marrëdhënie biznesi apo një shkëmbim që përfshin dy ose më shumë palë.17. “Transaksione të lidhura me njëri-tjetrin” janë dy ose më shumë transaksione (duke përfshirë transfertat e drejtpërdrejta), ku secila prej tyre është më i vogël se sa shuma e përcaktuar si prag, në bazë të nenit 4 të këtij ligji dhe kur këto transaksione në shumë totale barazojnë ose tejkalojnë shumën e pragut të zbatueshëm.18. “Transfertë e drejtpërdrejtë elektronike” është çdo transaksion i kryer në emër të një personi të parë mandatues (fizik ose juridik) përmes një institucioni financiar, nëpërmjet mjeteve elektronike apo telegrafike, për vënien në dispozicion të një shume të caktuar parash ose instrumentesh të tjera të tregut të parasë ose pagesave, për një person përfitues në një institucion tjetër financiar. Mandatuesi e përfituesi mund të jenë i njëjti person.19. “Trust” është një marrëveshje mirëbesimi, ku pronësia mbahet nga i mirëbesuari për llogari të përfituesit.19/1.“Vigjilenca e duhur” është tërësia e masave që duhet të aplikojnë subjektet, me qëllim identifikimin dhe verifikimin e plotë dhe të saktë të klientëve, pronarit përfitues përfundimtar, strukturës së pronësisë dhe të kontrollit për personat juridikë dhe organizimet ligjore, natyrën dhe qëllimin e transaksionit apo marrëdhënies, si dhe monitorimin e vazhdueshëm të marrëdhënieve të biznesit dhe të shqyrtimit të vazhdueshëm të transaksioneve, për të siguruar që janë në përputhje me natyrën e biznesit të klientit dhe profilet e rrezikut, duke përfshirë, kur është e nevojshme, burimin e fondeve.”. 20. “Vigjilencë e zgjeruar ndaj klientit” është një proces më i thellë kontrolli, përtej procedurave “Njihe klientin tënd”, që synon të krijojë sigurinë e mjaftueshme për të verifikuar dhe vlerësuar identitetin e klientit; për të kuptuar dhe testuar profilin e klientit, të biznesit dhe veprimtarisë së llogarive të tij bankare; për të identifikuar informacionet me rëndësi dhe për të vlerësuar rrezikun e mundshëm për pastrim parash/financim terrorizmi, në mbështetje të vendimeve që synojnë mbrojtjen nga rreziqet financiare, rregullatore apo reputacionale, si dhe përshtatjen ndaj kërkesave ligjore.21. “Procedura njihe klientin tënd” nënkupton një sërë rregullash, të përdoruara nga institucionet financiare, që kanë të bëjnë me politikat e pranimit e të identifikimit të klientit dhe administrimit të riskut të tyre.22. “Person”, në kuptim të këtij ligji, konsiderohen individët, personat fizikë tregtarë dhe personat juridikë.”. 23. “Llogari transitore” është llogaria korrespondente që përdoret në mënyrë të drejtpërdrejtë nga palët e treta për të kryer transaksione biznesi në emër të tyre. 24. “Organizime ligjore” janë trustet apo marrëveshjet e tjera të ngjashme. Neni 3Subjektet që i nënshtrohen këtij ligjiSubjekte të këtij ligji janë:a) subjektet bankare, si dhe çdo subjekt tjetër që licencohet apo mbikëqyret nga Banka e Shqipërisë, duke përfshirë, por pa u kufizuar në subjektet e parashikuara në shkronjat “b”, “c” e “ç” të këtij neni ; b) subjektet financiare jobanka; c) zyrat e këmbimeve valutore; ç) shoqëritë e kursim-kreditit dhe unionet e tyre;d) shërbimet postare që kryejnë shërbime pagesash; dh) e) bursat dhe çdo subjekt tjetër (agjent, broker, shtëpi brokerimi etj.), që ushtron veprimtari për emetimin, këshillimin, ndërmjetësimin, financimin dhe çdo shërbim tjetër që ka lidhje me tregtimin e titujve;ë) shoqëritë që merren me sigurimin e jetës ose risigurimin, agjentët apo ndërmjetësit e tyre, si dhe fondet e pensionit;f) Autoriteti Shtetëror Përgjegjës për Administrimin dhe Shitjen e Pronës Publike dhe çdo person tjetër juridik publik që kryen veprime juridike lidhur me tjetërsimin dhe dhënien në përdorim të pronës shtetërore, ose që kryen evidentimin, transferimin apo tjetërsimin e pronës shtetërore; g) lojërat e fatit, kazinotë dhe hipodromet, të çfarëdo forme;gj) avokatët, noterët dhe përfaqësues të tjerë ligjorë, ekspertët kontabël të autorizuar të pavarur, kontabilistët e miratuar të pavarur, zyrat e konsulencës financiare dhe profesionet e rregulluara, që ofrojnë
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายฉบับที่ 9917 ลงวันที่ 2008/05/19 "เพื่อป้องกันการฟอกเงินและการจัดหาเงินของการก่อการร้าย" แก้ไขเพิ่มเติมตามข้อบังคับ 78 และ 83 วรรค 1 ของรัฐธรรมนูญที่มีข้อเสนอของคณะรัฐมนตรี, ASSEMBLY แห่งสาธารณรัฐแอลเบเนียตัดสินใจ: บทที่หลักการทั่วไปข้อ 1 วัตถุประสงค์กฎหมายฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันการฟอกเงินและผลิตภัณฑ์ที่ได้จากการกระทำผิดและการป้องกันการจัดหาเงินทุนของการก่อการร้าย. ข้อ 2 คำนิยามคำต่อไปนี้มีความหมายต่อไปนี้: 1 "ผู้มีอำนาจ" เป็นผู้อำนวยการทั่วไปสำหรับการป้องกันปราบปรามการฟอกเงินซึ่งรายงานตรงต่อรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังและทำหน้าที่เป็นหน่วยข่าวกรองทางการเงินของแอลเบเนีย. 2 "ธนาคารเชลล์" เป็นธนาคารที่ไม่มีสถานะทางกายภาพรวมทั้งขาดการจัดการและความเป็นผู้นำและไม่ได้รวมอยู่ในกลุ่มธุรกิจทางการเงินการควบคุม. 3 "ผู้สื่อข่าวธนาคาร" เป็นธนาคารที่ให้บริการด้านการธนาคารในนามของธนาคารอื่น (ธนาคาร initiating) หรือลูกค้าเพื่อธนาคารสาม (รับธนาคาร) บนพื้นฐานของข้อตกลงหรือความสัมพันธ์ได้ลงนามในสัญญาระหว่างพวกเขา. 4 "ทางการเงินแก่การก่อการร้าย" มีความหมายเช่นเดียวกับในบทความ 230/230 / วันของประมวลกฎหมายอาญา. 5 "ผู้ถือตราสาร" รวมตราสารทางการเงินในรูปแบบของผู้ถือกรรมสิทธิ์ในหลังเช่นเช็คเดินทาง; ตราสาร (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะการตรวจสอบ premtimpagesat และคำสั่ง) ซึ่งอยู่ในรูปแบบของเจ้าของที่ถูกต้องโดยไม่ต้องถูก จำกัด ด้วยคนที่จ่ายเงินจ่ายคนโกหกหรืออื่น ๆ ในรูปแบบที่ เป็นเจ้าของผ่านเพียงแค่ผ่านการจัดส่งจากบุคคลหนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง เครื่องมือที่ไม่สมบูรณ์ (รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะการตรวจสอบ premtimpagesat และการสั่งซื้อ) ลงนาม แต่ไม่รวมถึงชื่อของบุคคลที่จะมีการจ่ายเงิน. " 6 "ลูกค้า" หมายความว่าบุคคลที่เป็นหรืออยากจะเป็นอื่นเพื่อความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับกิจการที่อ้างถึงในมาตรา 3 ของกฎหมายนี้ใด ๆ . 7 "ความสัมพันธ์ทางธุรกิจ" หมายความว่าความสัมพันธ์ใด ๆ ที่เป็นมืออาชีพหรือการค้าที่เกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่ดำเนินการโดยอาสาสมัครของกฎหมายและลูกค้าของพวกเขาที่เวลาของการตั้งถิ่นฐานที่คาดว่าจะมีความสัมพันธ์ต่อเนื่อง. 8 "เงินสด" เป็นสกุลเงิน (ธนบัตรและเหรียญกษาปณ์ระดับชาติและต่างประเทศ) ในการไหลเวียน. 9 "การทำความสะอาดเงินของอาชญากรรม" มีความหมายเช่นเดียวกับในส่วน 287 ของประมวลกฎหมายอาญา. 10 "การสัมผัสทางการเมือง" เป็นผู้ที่มีหน้าที่ในการประกาศสินทรัพย์ให้เป็นไปตามกฎหมาย 9049 ลงวันที่ 2003/04/10 "ในการประกาศและการตรวจสอบของสินทรัพย์ภาระผูกพันทางการเงินของเจ้าหน้าที่ของรัฐได้รับการเลือกตั้งและบางอย่าง" รวมถึงสมาชิกในครอบครัวหรือบุคคลที่มีส่วนร่วมในความสัมพันธ์ส่วนตัวใกล้ที่ทำงานหรือธุรกิจยกเว้นพนักงาน ระดับมัธยมศึกษาหรือพวงมาลัยต่ำตามกฎหมายข้าราชการพลเรือน ในประเภทนี้รวมถึงบุคคลที่มีหรือมีหน้าที่สำคัญในรัฐบาลและ / หรือในต่างประเทศเป็นประมุขแห่งรัฐและ / หรือรัฐบาลนักการเมืองอาวุโสข้าราชการอาวุโสศาลหรือ ทหารอาวุโส บริษัท ที่รัฐเจ้าหน้าที่สำคัญของพรรคการเมืองรวมทั้งสมาชิกในครอบครัวหรือบุคคลที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ส่วนตัวใกล้ที่ทำงานหรือธุรกิจ. ". 11 "ผลิตภัณฑ์ของการกระทำผิด" มีความหมายเช่นเดียวกับมาตรา 36 วรรค 1 ตัวอักษร "B" ของประมวลกฎหมายอาญา. 12 "ประโยชน์เจ้าของ" เป็นบุคคลธรรมดาที่เจ้าของหรือควบคุมสุดท้ายลูกค้าคนหนึ่งและ / หรือบุคคลในนามซึ่งการทำธุรกรรมจะดำเนินการ ซึ่งรวมถึงบุคคลผู้ที่ออกกำลังกายควบคุมที่ดีที่สุดที่มีประสิทธิภาพกับบุคคลตามกฎหมาย ควบคุมที่มีประสิทธิภาพสุดท้ายคือความสัมพันธ์ในการที่คนคนหนึ่ง: ) เป็นเจ้าของโดยตรงหรือโดยอ้อมอย่างน้อยร้อยละ 25 ของจำนวนหุ้นหรือสิทธิออกเสียงทั้งหมดของบุคคลตามกฎหมาย; ข) เท่านั้นถือหุ้นอย่างน้อยร้อยละ 25 ของผู้ลงคะแนนเสียง ของบุคคลตามกฎหมายภายใต้ข้อตกลงกับหุ้นส่วนหรือผู้ถือหุ้นอื่น ๆ ; ค) กำหนด de facto การตัดสินใจดำเนินการโดยบุคคลตามกฎหมาย; d.) ในทางใดทางหนึ่งการเลือกตั้งได้รับการแต่งตั้งและการกำจัดของคนส่วนใหญ่ของผู้บริหารของบุคคลตามกฎหมาย13 . "ทรัพย์สิน" มีความสนใจทางด้านขวาหรือทรัพย์สินใด ๆ ของสินทรัพย์ไม่ว่าจะเป็นสังหาริมทรัพย์หรืออสังหาริมทรัพย์ที่มีตัวตนหรือไม่มีตัวตนของตัวตนหรือไม่มีตัวตนรวมถึงผู้ที่ได้ระบุไว้ในรูปแบบอิเล็กทรอนิกส์หรือดิจิตอล (Digital) รวมทั้ง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะเครื่องมือเช่นการกู้ยืม, เช็คเดินทาง, เช็คธนาคารธนาณัติทุกประเภทของหลักทรัพย์หลักฐานและตัวอักษรของเครดิตและความสนใจใด ๆ เงินปันผลรายได้หรือค่าอื่น ๆ ที่ได้รับจากพวกเขา14 "เรื่อง" เป็นบุคคลธรรมดาหรือนิติบุคคลที่สร้างความสัมพันธ์ทางธุรกิจกับลูกค้าในช่วงกิจกรรมปกติของเขาหรือเป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจหรืออาชีพของเขา. 15 "เงินบริการหรือค่าโอน" คือการดำเนินธุรกิจที่จะได้รับเงินสดหรือวิธีการอื่นหรือตราสารของตลาดเงินและ / หรือการชำระเงิน (เช็คค่าบัตรเงินฝากบัตรเดบิตหรือบัตรเครดิต การชำระเงินอิเล็กทรอนิกส์ ฯลฯ ) ชื่อและเอกสารอื่น ๆ ที่พิสูจน์การดำรงอยู่ของภาระผูกพันทางการเงินหรือตราสารอื่น ๆ ที่ฝากและผู้รับผลประโยชน์ที่จะจ่ายเป็นจำนวนเงินที่สอดคล้องกันในรูปของเงินสดหรือในรูปแบบอื่นโดย การสื่อสารข้อความการโอนหรือผ่านระบบการหักบัญชีหรือการตั้งถิ่นฐานที่ให้บริการของเงินหรือโอนเงินค่า. 16 "ธุรกรรม" เป็นความสัมพันธ์ทางธุรกิจหรือการแลกเปลี่ยนที่เกี่ยวข้องกับทั้งสองฝ่ายหรือมากกว่า. 17 "การทำธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับแต่ละอื่น ๆ " สองหรือรายการอื่น ๆ (รวมถึงการโอนโดยตรง) ซึ่งแต่ละมีขนาดเล็กกว่าจำนวนเงินที่ระบุเป็นเกณฑ์ภายใต้มาตรา 4 แห่งพระราชบัญญัตินี้และสิ่งเหล่านี้ การทำธุรกรรมในจำนวนเท่ากับหรือเกินกว่าเกณฑ์บังคับ. 18 "การโอนเงินโดยตรงอิเล็กทรอนิกส์" หมายความว่าการทำธุรกรรมใด ๆ ที่ดำเนินการในนามของคนแรกที่ได้รับมอบอำนาจ (ธรรมชาติหรือตามกฎหมาย) ผ่านสถาบันการเงินผ่านอิเล็กทรอนิกส์หรือลวดความพร้อมของเงินจำนวนหนึ่งหรือเครื่องมืออื่น ๆ หรือการชำระเงินในตลาดเงินสำหรับคนที่ได้รับประโยชน์ในสถาบันการเงินอื่น Mandatuesi ผู้รับผลประโยชน์อาจจะเป็นคนคนเดียวกัน. 19 "ความน่าเชื่อถือ" เป็นความไว้วางใจที่จัดสถานที่ให้บริการที่จัดขึ้นโดยmirëbesuariในนามของผลประโยชน์. 19/1. "ระวังที่เหมาะสม" เป็นชุดของมาตรการที่ควรนำไปใช้กับหน่วยงานในการระบุและตรวจสอบลูกค้าที่สมบูรณ์และถูกต้อง , เจ้าของผลประโยชน์ที่ดีที่สุดของโครงสร้างของความเป็นเจ้าของและการควบคุมของบุคคลตามกฎหมายและการเตรียมการทางกฎหมายธรรมชาติและวัตถุประสงค์ของการทำธุรกรรมหรือความสัมพันธ์เช่นเดียวกับการตรวจสอบอย่างต่อเนื่องของความสัมพันธ์ทางธุรกิจและการทำธุรกรรมการตรวจสอบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาอยู่ในการปฏิบัติตาม ลักษณะของธุรกิจของลูกค้าและความเสี่ยงรวมทั้งในกรณีที่จำเป็นแหล่งที่มาของเงินทุน. ". 20 "ระมัดระวังการขยายตัวของลูกค้า" คือการควบคุมกระบวนการลึกเกินกว่าขั้นตอนการ "รู้ว่าลูกค้าของคุณ" ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างความปลอดภัยเพียงพอที่จะตรวจสอบและประเมินความเป็นตัวตนของลูกค้า; เพื่อทำความเข้าใจและการทดสอบรายละเอียดลูกค้าธุรกิจและการดำเนินงานของบัญชีธนาคารของเขา; เพื่อระบุข้อมูลที่เกี่ยวข้องและการประเมินความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นในการฟอกเงิน / ก่อการร้ายทางการเงินเพื่อสนับสนุนการตัดสินใจมุ่งเป้าไปที่การป้องกันความเสี่ยงทางการเงิน, การกำกับดูแลหรือชื่อเสียงและการปรับตัวให้เข้ากับข้อกำหนดตามกฎหมาย. 21 "การดำเนินการรู้ว่าลูกค้าของคุณ" หมายถึงชุดของกฎที่ใช้โดยสถาบันการเงินที่เกี่ยวข้องกับนโยบายการรับสมัครของประชาชนของลูกค้าและการบริหารความเสี่ยงของพวกเขา. 22 "บุคคล" ในความหมายของกฎหมายนี้เป็นบุคคลคนทางกายภาพและบุคคลตามกฎหมาย. ". 23 "การขนส่งบัญชี" เป็นบัญชีผู้สื่อข่าวที่มาใช้โดยตรงโดยบุคคลที่สามเพื่อดำเนินการทำธุรกรรมทางธุรกิจในนามของพวกเขา. 24 "การเตรียมการทางกฎหมาย" เป็นลงทุนหรืออื่น ๆ ที่คล้ายกันข้อตกลง. มาตรา 3 หน่วยงานที่อยู่ภายใต้กฎหมายนี้เรื่องของกฎหมายนี้: ) หน่วยงานที่ธนาคารเช่นเดียวกับนิติบุคคลอื่นใดได้รับใบอนุญาตหรือการกำกับดูแลโดยธนาคารแห่งแอลเบเนียรวมถึง แต่ ไม่ จำกัด เฉพาะหน่วยงานที่อธิบายไว้ในตัวอักษร "B", "C" และ "D" ของบทความนี้; ข) ไม่ใช่ธนาคารหน่วยงานทางการเงินค) สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ; ง) เงินฝากออมทรัพย์และสมาคมเงินกู้และสหภาพแรงงานของพวกเขา; D ) บริการไปรษณีย์ที่ดำเนินการให้บริการการชำระเงินฉ) จ) ทุนการศึกษาและกิจการอื่น ๆ (ตัวแทนนายหน้า, บ้านนายหน้า ฯลฯ ) ที่ดำเนินการปัญหาการให้คำปรึกษาการไกล่เกลี่ยทางการเงินและบริการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการซื้อขายหลักทรัพย์ ; h) บริษัท ที่เกี่ยวข้องกับการประกันชีวิตหรือประกันภัยต่อนายหน้าหรือตัวกลางของพวกเขาและกองทุนบำเหน็จบำนาญ; ฉ) รัฐมีอำนาจรับผิดชอบในการบริหารและการขายทรัพย์สินสาธารณะและกิจการสาธารณะอื่น ๆ ใด ๆ ที่จะดำเนินการตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการโอน และการจัดสรรทรัพย์สินของรัฐหรือที่ดำเนินการบันทึกโอนหรือจำหน่ายจ่ายโอนทรัพย์สินของรัฐ; กรัม) การเล่นการพนันคาสิโนและสนามแข่งในรูปแบบใด; k) ทนายความรักานและตัวแทนทางกฎหมายอื่น ๆ , ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต อิสระทำบัญชีตรวจอิสระสำนักงานให้คำปรึกษาทางการเงินและการควบคุมอาชีพที่ให้








































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ligji

nr.9917 , DAT . 19.5.2008

" P R E T Ë parandalimin pastrimit Ë parave และ financimit T Ë terrorizmit " ฉัน ndryshuar



N ëëë t shtetje MB neneve 78 และ 83 พิคา 1 t ë kushtetut ë s , ฉัน propozimin E K . t .

ministrave shillit ,

ผม kuvendi Republik กลายเป็นË s s ËภาษาแอลบาเนียË RIS Ë

vendosi :

kreu ผม
parime T Ë P Ë rgjithshme

neni 1
q

llimi .KY ligj ka P . R Q . t ëë llim parandaloj pastrimin E parave และ T . Q . produkteve burojn . พังงา veprat penale ศรี และ parandalimin E financimit t ë terrorizmit

neni 2
P ë rkufizime

N ë k . t ë ligj termat E M . M . K . posht กานต์ . เพื่อ kuptime :
1 " autoritet P ëëëë sht rgjegj " drejtoria E P E T . . rgjithshme parandalimit pastrimit parave T . ,E cila ผม raporton drejtp ë rdrejt ministrit t ë financave และ SH . rben ศรี NJ . E . s inteligjenc ศรี financiare t ëëภาษาแอลบาเนีย ซ. . .
2 . " ธนาคาร guask . . " . . . . NJ sht ธนาคาร , E cila นุ๊กกะปรานี fizike P ëëë rfshir munges N E administrimit E drejtimit ศรีและนุ๊ก . . . . rfshir sht E P N ëëë rregulluar financiar NJ กลุ่ม T .
3" ธนาคาร korrespondente . " . . . ofron SH sht Banka Q . P . R rbime bankare llogari t ëëë NJ บันเก tjet R ( บังกา iniciuese ) หรือ klient ë ve t ë Saj , Te NJ . . . ( E tret ธนาคารบังกาสุจริต . เซ ) n . t ëëëบาซ NJ แต่ . . . แต่ . . . . . . veshjeje หรือ DH nieje kontraktuale t ëë lidhur ครั้ง rmjet ยาง .
4 " financim ผม terrorizmit " กะ t ë NJ . jtin kuptim ศรี N ë nenet 230 / เดริ N ë 230 / 5 T . kodit ประมวลกฎหมายอาญา .
5" อุปกรณ์ t ë negociueshme t ëëë rfshijn mbajt นั่ง " P . n . . instrumentet monetare ฟอร์ม N E N ëëëนั่ง mbajt พรศรี T . K . . . fundit tij T T tilla ศรีทา eqet E udh . ธฤต ; instrumentet E negociueshme ( มก. P ë rfshihen pa u kufizuar พ. N . 5 eqet premtimpagesat , และ urdh ë rpagesat ) q . n . . . Jan ฟอร์ม N E T . . mbajt นั่ง vlefshme pa u kufizuar พังงา personi T . ผม paguhet cilit ,t ëë paguara NJ personi fiktiv หรือ P ë rndryshe n . . . . แต่รูป NJ Q . N . P . เสี่ย kalohet thjesht rmjet ดอร์ . . . NJ NJ zimit พังงาคน . tjet . R ; t instrumentet โจ . . . rfshir plota ( P , u n . ปอป่า kufizuar eqet premtimpagesat ทา , และ urdh ë rpagesat ) , T . N . nshkruara ทำไม PA P ëë rfshir emrin E personit t ë cilit ผม paguhet "
6 " klient sht . . รวมถึงทำ " คนผม cili ëëë rkon sht หรือ K t ëëëë e NJ เจ็ทพัลมาร์ DH . . nieje biznesi ผม NJ . subjekt t ë referuar N ë nenin 3 T . K . tij ligji .
7 " แต่ . . . . . biznesi DH ไม่ได้ " . . . แต่ . . . รวมถึงทำ sht DH . ไม่ profesionale หรือ tregtare E cila lidhet ฉัน veprimtarit ë e ushtruara พังงา subjektet E K . tij ligji และ klient ë t E ยาง , Q . N . S . E ทา แอสติน vendosjes Saj , vler sohet t ëëëเจ็ท แต่ . . . . . . NJ DH ไม่ vazhdueshme E .
8" พารา fizike " แจน monedhat ( คาร์ท . . monedhat และ monedhat metalike komb , . สุทธิและ t ëë qarkullim huaja ) n .
9 " pastrim ผม produkteve t ëë s vepr penale " กะ t ë NJ . jtin kuptim ศรี N ëë nenin 287 kodit ประมวลกฎหมายอาญา .
10 " personat E ekspozuar politikisht " แจน . personat t ëëëë t t CIL เพื่อ detyruar t ëëë ) Jn deklarimin E pasurive T . N . P . rputhje ยางรถผม ligjin Nr 9049 , DAT . 10.4 .2003 " P . R deklarimin และ kontrollin E pasurive t ëëë zgjedhurve detyrimeve financiare T T และ T . N ëëถึงบางปูน publik . " , p . . . . rfshir เป็นทาร์ T E familjes อาโป personat E lidhur N ëëëë t nie มาร์ DH ngushta personale อาโป biznesi , ปูน , ฉัน rjashtim T . P . n . ปูน . . . T T ถึง nivelit mes . . . T T M ความ UL ชั้นนํา sipas , P . t . rcaktimeve legjislacionit P . R SH . rbimin แพ่งN . k . t ëหมวด P ë rfshihen ด้วย individ ë t t ëëë pasur หรือ CIL t คันคัน . funksione T . R . N ëëëครั้ง sishme NJ qeveri และ / หรือ N ëëë huaj NJ shtet ทีศรี : kryetar shteti และ / หรือ qeverie politikan ëë t , lart ëëë t zyrtar , lart ë t ëëë gjykatave qeveris T หรือ t ëëë lart ushtris ชั้นนํา T T . . . kompanive shtet rore zyrtar ë t , R . . . . . และ sish M T politike partive ,P ëëëë t เป็น rfshir ทาร์ E familjes อาโป personat E lidhur n . . . . แต่ . . . ทงเฮไม่ T ngushta personale Pune อาโป biznesi . "
11 " ผลิตภัณฑ์ผม vepr ë s penale " ค่ะ T . NJ . jtin kuptim ศรี N ë nenin 36 อันดับ 1 shkronja " B " t ë kodit ประมวลกฎหมายอาญา .
12 " pronar P ëëë sht rfitues " personi fizik , Q . . zot รอน หรือ kontrollon ผม fundit NJ . klient และ / หรือ personi , P . R llogari T . T . cilit kryhet NJ . transaksion .K . ตู่ P ë rfshihen ด้วย ATA บุคคล t ëëë t ushtrojn CIL kontrollin E fundit efektiv ndaj NJ . personi juridik . kontroll ผม fundit efektiv sht . DH . . . แต่ . . . . . เนีย , n t . n . cil NJ :
) n . M . . zot รอน nyr ë t ëëë drejtp rdrejt หรือ T . T T . . . rthort pakt P . R . N 25 qind T หรือ t aksioneve . votave t ëëë personi NJ juridik ;
b ) M zot สัตวแพทย์ . . . . pakt รอน T N 25 p . R qind T T . . . votave NJ personi juridik N ëë t ëë MARR บาซ NJ . veshjeje ฉัน ortak ë t หรือ t e . ฉัน aksionar tjer ë ;
c ) P . rcakton พฤตินัย vendimet E เซ็นโซ มาร์ราโดย personi juridik ;
5 ) kontrollon n . 5 ทำ lloj M . nyre zgjedhjen เอ็ม . rimin และ largimin E S S . . . shumic ผู้ดูแลระบบได้ T . personit juridik .
13 " พรศรีจัน . . . " T . t . drejta อาโป interesa pasuror รวมถึงทำ lloji MBI NJ problem . ,qoft ë KY ผม luajtsh ë m หรือผม paluajtsh ë m ผม trup ë zuar หรือผม patrup ë zuar วัสดุ หรือ jomaterial P ëëë t rfshir และ ATO evidentuara N ëë elektronike รูปแบบความ numerike ( dixhitale P ëë ) , ดยุค rfshir พ. ป่า u kufizuar N . T . อุปกรณ์ tilla ศรี 5 . บัตรเครดิต , eqet E udh timit รวมถึง eqet bankare . , , . urdh rpagesat , t . E titujve mandatpagesat gjitha llojet , และ letrat E kreditit ศรี และ รวมถึงทำ interes เงินปันผลE ardhur อาโป vler tjet R Q . . . buron prej ยาง .
14 " subjekt " . . personi sht fizik หรือ juridik Q . . . แต่ . . . vendos DH ไม่ biznesi ฉัน klient . gjat veprimtaris ë s , . . tij ปกติอาโป ศรี pjes ë e veprimtaris ë tregtare หรือ profesionale t ë tij .
ที่ 15" ชู่ . rbim ผม transfert ë s s . . ปารีส หรือ vler ë s " . . . biznesit sht kryerja E P R T . pranuar พารา fizike หรือ mjete T T . . tjera อาโป อุปกรณ์ tregut t ëëปารีสและ / หรือ t ë pagesave ( 5 eqe , D . ftesa certifikata depozitave , T . , kartat E debitit หรือ t ë kreditit kartat , elektronike t ë pagesave titujt , ฯลฯ . ) ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: