The next day.The guild lent us 15 men, and we took them with us to the การแปล - The next day.The guild lent us 15 men, and we took them with us to the ไทย วิธีการพูด

The next day.The guild lent us 15 m

The next day.

The guild lent us 15 men, and we took them with us to the place where we fought the elder treant. Our plan is to gather all the leftover lumber from the aftermath of our fight. However, the only lumbers we will be taking with us are those that can fit into Raypin-san’s ‘Dimension Home’. Everything else will be stored in this town’s and the guild’s storehouses.




When we got to the scene, the adventurers that came with us were shocked. They couldn’t believe the number of treants that seven people had managed to subjugate.

Then again, it probably can’t be helped as the total number of treants we subjugated were over 2,000.

The treants kept coming one after another, so we had no choice but to kill them off. And since hitting them in the face would finish them in one hit, we were able to kill them quite quickly. As a result, we ended up subjugating over 2,000 treants all in all.

Incidentally, I started to worry when I realized we had just killed so many treants that were originally trees of this forest. So I asked about it, and I found out that the trees of this forest were apparently of a variety known as Torigiri. The places they grow in is limited, but in exchange, they are vigorous, and grow fast. And within half a year of being cut, they’ll grow back. Even growing them from a seedling would only take a year before they could be cut as lumber. So there’s really no problem since the trees that have been cut will be back by next year. Moreover, the town here will be benefitting too as they will be getting the trees. And besides, there aren’t a lot of people who go this deep to get lumber anyway.

Hearing that explanation reminded me that this world is a different world.

If this were Earth, how many years would it take for a seed to grow into a tree? And yet here it won’t even take a year. Right, I’ve almost forgotten, but… this is definitely a different world. There are times when Earth’s common sense won’t apply to it.




After that, we gathered lumber while taking care of any treants that we came across. Asagi-san and the others kept all the lumbers in one spot, while me and Raypin-san stored it in our ‘Dimension Homes’, carrying the lumbers to the town.

Thanks to all the extra man power and the magic, we were mostly finished by 3PM. So we decided to inform the adventurer’s guild in Gimuru that a large number of treant lumber will be transported via cart. So I brought out my nightmare rimel bird in order to contact them.

With this, the treant lumber mission came to a close, and the rest of the helpers went back to the village.



But as for the seven us, we still have a job to do. That job is to disassemble and recover the elder treant.

The request we got from Gimuru does not include the elder treant. Since we hunted it, we could do whatever we wanted with it, but if we were to ask the guild for help in harvesting it, we would have to pay them accordingly.

The elder treant lumber is a first class material for wands, so we didn’t want to discard it. So instead, we decided to harvest it by ourselves. Only, because it’s so big, it’s going to take some time.




First comes cutting the branches. I could climb the ladder I prepared beforehand, and cut its branches. But because the elder treant is so big, there are some branches that I can’t reach even with this ladder.

So I had everyone else use the ladders to reach the ones that they could, while I opened my ‘Item Box’ and took out a rope made out of the sticky slimes’ thread that’s as strong as a wire. At the end of that rope, I attached a ring and knotted it. Then I had the metal slime cling to it and transform into a claw. With this the rope has turned into a grappling hook.

I swung the grappling hook, and carefully aiming at my target, I threw it.

The grappling hook flew, and it wrapped around a thick branch. After confirming that it was safe, I climbed the rope. When I got near enough, I started using ‘Wind Cutter’ to cut the surrounding branches. When there was nothing left to cut, I moved to a different part, and did the same thing.

At first I thought it was convenient that the branches would just fall to the ground, but then I remembered that they were also important ingredients. In fact, the branches were even more suited for wands than the trunk. And because we have to cut the branches first, there’s a chance that they might break when they hit the ground. It’s too bad, but it can’t be helped.

We silently continued to hack away like this, and somehow someway we were able to finish cutting off the branches within the day. But now I’m completely exhausted… If it was only once or twice of going up and down the tree, it wouldn’t matter. But having to do it that much just really takes everything out of you.

Come to think of it, I don’t really use wands all that much, do I? So since there’s material, maybe I should get one for myself?





The next day.

We’re going to continue harvesting the elder treant today.

We finished cutting off the branches yesterday, so today we’re going to dig out its roots. And so we did, but just as we were working, something unexpected happened.

As I dug out the area around the elder treant with the earth slimes using earth magic, I found old, crumbling wooden boxes and stone boxes beneath it.

“You guys! Look at this!” [Ryouma]

Asagi-san and the others came over.

“Is something the matter?” [Asagi]
“Did something happen?” [Mizelia]
“There’s something buried here. Look.” [Ryouma]
“This is… A wooden box?” [Mizelia]
“Why is something like this…” [Syria]
“For the meantime, we should unbury it and then take a look inside.” [Raypin]

Following Raypin-san’s suggestion, we retrieved the box, and took a look inside. Inside was a great number of muddy, white stones. Apparently, these stones are magic jewels that have already been used. Magic jewels are transparent before use, but afterwards, they turn into a muddy, whitish hue.

We took a look at all the different boxes, and it turns out they were all full of used up magic jewels. But there were also some magic jewels that weren’t fully used up yet. Amongst those were neutral magic jewels and dark magic jewels. After that, we continued searching for a while, and we came to realize just how many jewels there were.



For the meantime, we thought we should inform the guild about this matter, so Raypin-san went back to the town, and brought back an investigator from the guild.

When he came back, we continued our investigation until eventually we came across a number of dead human corpses. The corpses had already rotten away, but some of their belongings remained. Amongst their belongings was a ledger that belonged to a magic jewel merchant. From that we quickly found out that the merchant was a smuggler. And we concluded that all these magic jewels most likely belonged to him.

We don’t know if this place was supposed to be his hidden stash or the place where a deal was supposed to take place, but regardless, we now know the reason why that elder treant turned out that way. The elder treant absorbed the energy from the magic jewels, causing it to grow faster and bigger. And because of the power of the magic jewels, it was able to summon a great forest of treants, even becoming able to use dark magic itself. As for why it didn’t move? We figured that was most likely because it couldn’t after being weighed down by all of those boxes of magic jewels.

After the investigation concluded, we toppled the elder treant sideways. Then using large saws made out of the iron slimes and metal slimes, we cut the elder treant for easy storage. And then we stored it in my ‘Dimension Home’.

With this, we’ve finished our business in this town, and will be going back to Gimuru tomorrow.

But before that, we held a party inside the ‘Dimension Home’ to thank each other for all our efforts.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในวันถัดไปกิลด์ที่ยืมคน 15 และเราถ่ายกับเราไปยังสถานที่ที่เราสู้พี่ treant แผนของเราคือการ รวบรวมไม้ที่เหลือทั้งหมดจากผลพวงของการต่อสู้ของเรา อย่างไรก็ตาม lumbers เท่าที่เราจะทำกับเราได้ที่สามารถเข้า Raypin ซาน 'ขนาดบ้าน' ทุกอย่างจะถูกเก็บไว้ใน storehouses ของเมืองนี้และของสมาคมเมื่อเรามีฉาก adventurers ที่มาพร้อมกับเราเหมาะสมกับ พวกเขาไม่เชื่อว่าจำนวนของ treants ที่มีจัดการคนที่เจ็ดการ subjugate อีก มันคงไม่สามารถช่วยเป็นจำนวน treants เรา subjugated ได้ 2000 กว่าTreants เก็บไว้มาหนึ่ง ดังนั้นเรามีทางเลือกไม่ให้ฆ่าพวกเขาออก และเนื่องจากกดปุ่มพวกเขาในหน้าจะเสร็จพวกเขาในหนึ่งตี เราไม่สามารถฆ่าพวกเขาค่อนข้างรวดเร็ว ดัง เราสิ้นสุด subjugating treants 2000 กว่าทั้งนั้นบังเอิญ ฉันเริ่มที่จะกังวลเมื่อฉันรู้เราเพียงฆ่า treants หลายที่แต่เดิมต้นไม้ของป่านี้ เพื่อ ถามเกี่ยวกับมัน และฉันพบว่า ต้นไม้ของป่านี้อยู่เห็นได้ชัดว่าความหลากหลายที่เรียกว่า Torigiri สถานที่พวกเขาเติบโตในจำกัด แต่แลกเปลี่ยน พวกเขากำลังคึกคัก และเติบโตอย่างรวดเร็ว และภายในครึ่งปีของการตัด พวกเขาจะเติบโตไป แม้เติบโตพวกเขาจากแหล่งจะนำปีก่อนอาจตัดเป็นไม้ ดังนั้น มีอยู่จริง ๆ ไม่มีปัญหาเนื่องจากต้นไม้ที่ถูกตัดจะกลับมาปีหน้า นอกจากนี้ จะสั่งเมืองนี่เกินไปจะได้รับต้นไม้ และนอกจาก มีไม่มากคนนี้ลึกรับไม้ต่อไปได้ยินว่า ชี้แจงเตือนฉันว่าโลกนี้โลกอื่นถ้าโลก กี่ปีจะใช้เมล็ดเติบโตเป็นต้นไม้ และยัง ที่นี่จะไม่ได้ใช้ปี ขวา ผมได้เกือบลืม แต่...นี่เป็นโลกที่แตกต่างกัน มีเวลาเมื่อจะไม่ใช้ความรู้สึกทั่วไปของโลกนั้นหลังจากนั้น เราต้องเอาไม้ในขณะที่การดูแลของ treants ใด ๆ ที่เรามาใน Asagi ซังและอื่น ๆ เก็บ lumbers ทั้งหมดในตำแหน่ง ในขณะที่ฉันและ Raypin ซังเก็บมันในบ้านของเรา' ขนาด' ดำเนินการ lumbers การเมืองการพลังงานคนพิเศษและมหัศจรรย์ เราส่วนใหญ่ก็เสร็จ โดย 3 PM ดังนั้นเราจึงตัดสินใจแจ้งสมาคมของนักผจญภัยใน Gimuru ว่า จำนวนไม้ treant จะขนส่งผ่านรถเข็น เพื่อให้ ฉันนำออกนก rimel ฝันร้ายของฉันเพื่อติดต่อนี้ ภารกิจไม้ treant มาชิด และส่วนเหลือของตัวช่วยที่ไปหมู่บ้านแต่สำหรับสหรัฐอเมริกาเจ็ด เรายังมีงานทำ งานนั้นคือการ แยกส่วน และกู้คืนพี่ treantคำที่เราได้จาก Gimuru รวมพี่ treant เนื่องจากเราล่าสัตว์หรือค้านั้น เราสามารถทำสิ่งที่เราต้องการนั้น แต่ถ้าเราขอสมาคมช่วยเหลือในการเก็บเกี่ยวนั้น เราจะต้องจ่ายตามพี่ treant ไม้เป็นวัสดุชั้นในไม้เท้า ดังนั้นเราไม่ต้องละทิ้งมัน ดังนั้นแทน เราตัดสินใจเก็บเกี่ยว ด้วยตนเอง เท่านั้น เนื่องจากมันมีขนาดใหญ่ดังนั้น มันจะใช้เวลาก่อน มาตัดกิ่ง ฉันสามารถปีนบันไดที่ผมเตรียมมาก่อน และตัดสาขา แต่เนื่องจากพี่ treant จะใหญ่ มีบางสาขาที่ผมไม่สามารถเข้าถึงแม้จะ มีบันไดนี้ดังนั้นฉันมีคนอื่นใช้บันไดหมายถึงคนที่พวกเขาไม่สามารถ ในขณะที่ผมเปิดกล่องของฉัน' สินค้า' และเอาออกเชือกทำจากด้ายของ slimes เหนียวที่แข็งแรงที่ลวด ที่ปลายเชือกนั้น ฉันแนบแหวน และ knotted มัน แล้ว ผมน้ำเมือกโลหะยึดไป และแปลงเป็นเล็บ นี้ มีเปลี่ยนเชือกเป็นต่อสู้เบ็ดI swung the grappling hook, and carefully aiming at my target, I threw it.The grappling hook flew, and it wrapped around a thick branch. After confirming that it was safe, I climbed the rope. When I got near enough, I started using ‘Wind Cutter’ to cut the surrounding branches. When there was nothing left to cut, I moved to a different part, and did the same thing.At first I thought it was convenient that the branches would just fall to the ground, but then I remembered that they were also important ingredients. In fact, the branches were even more suited for wands than the trunk. And because we have to cut the branches first, there’s a chance that they might break when they hit the ground. It’s too bad, but it can’t be helped.We silently continued to hack away like this, and somehow someway we were able to finish cutting off the branches within the day. But now I’m completely exhausted… If it was only once or twice of going up and down the tree, it wouldn’t matter. But having to do it that much just really takes everything out of you.Come to think of it, I don’t really use wands all that much, do I? So since there’s material, maybe I should get one for myself?The next day.We’re going to continue harvesting the elder treant today. We finished cutting off the branches yesterday, so today we’re going to dig out its roots. And so we did, but just as we were working, something unexpected happened.As I dug out the area around the elder treant with the earth slimes using earth magic, I found old, crumbling wooden boxes and stone boxes beneath it.“You guys! Look at this!” [Ryouma]Asagi-san and the others came over.“Is something the matter?” [Asagi]“Did something happen?” [Mizelia]“There’s something buried here. Look.” [Ryouma]“This is… A wooden box?” [Mizelia]“Why is something like this…” [Syria]“For the meantime, we should unbury it and then take a look inside.” [Raypin]Following Raypin-san’s suggestion, we retrieved the box, and took a look inside. Inside was a great number of muddy, white stones. Apparently, these stones are magic jewels that have already been used. Magic jewels are transparent before use, but afterwards, they turn into a muddy, whitish hue.We took a look at all the different boxes, and it turns out they were all full of used up magic jewels. But there were also some magic jewels that weren’t fully used up yet. Amongst those were neutral magic jewels and dark magic jewels. After that, we continued searching for a while, and we came to realize just how many jewels there were.For the meantime, we thought we should inform the guild about this matter, so Raypin-san went back to the town, and brought back an investigator from the guild.When he came back, we continued our investigation until eventually we came across a number of dead human corpses. The corpses had already rotten away, but some of their belongings remained. Amongst their belongings was a ledger that belonged to a magic jewel merchant. From that we quickly found out that the merchant was a smuggler. And we concluded that all these magic jewels most likely belonged to him.We don’t know if this place was supposed to be his hidden stash or the place where a deal was supposed to take place, but regardless, we now know the reason why that elder treant turned out that way. The elder treant absorbed the energy from the magic jewels, causing it to grow faster and bigger. And because of the power of the magic jewels, it was able to summon a great forest of treants, even becoming able to use dark magic itself. As for why it didn’t move? We figured that was most likely because it couldn’t after being weighed down by all of those boxes of magic jewels.After the investigation concluded, we toppled the elder treant sideways. Then using large saws made out of the iron slimes and metal slimes, we cut the elder treant for easy storage. And then we stored it in my ‘Dimension Home’.With this, we’ve finished our business in this town, and will be going back to Gimuru tomorrow.But before that, we held a party inside the ‘Dimension Home’ to thank each other for all our efforts.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันถัดไป

กิลด์ให้เรา 15 คน และเราได้ให้กับเราเพื่อที่เราจะสู้กับผู้เฒ่าเทรนท์ . แผนของเราคือการรวบรวมทั้งหมดเศษไม้จากผลพวงของการต่อสู้ของเรา อย่างไรก็ตาม เฉพาะไม้แปรรูปเราจะใช้เวลากับเราเป็นผู้ที่สามารถพอดีเข้าไปในมิติของ raypin ซาน ' บ้าน ' ทุกอย่างจะถูกเก็บไว้ในเมืองนี้ และของสมาคม




คลังโรงแรม we got to the ตอนที่ the sati that came with อีกครั้งสำหรับ shocked . พวกเขาไม่สามารถเชื่อว่าจำนวน treants ว่าเจ็ดคนได้จัดการปราบปราม

แล้วอีกครั้ง มันคงช่วยไม่ได้เป็นจํานวน treants เรายึดมากกว่า 2000

treants เก็บมาหนึ่งหลังจากที่อื่น ดังนั้นเราไม่มีทางเลือกที่จะฆ่าพวกเขาและเมื่อพวกเขาตีในหน้าจะเสร็จในหนึ่ง , เราสามารถที่จะฆ่าพวกเขาค่อนข้างรวดเร็ว เป็นผลให้เราสิ้นสุดขึ้น subjugating กว่า 2000 treants ทั้งหมด

บังเอิญผมเริ่มเป็นห่วงเมื่อฉันตระหนักว่าเราเพิ่งฆ่าคนมากมาย treants ที่ถูกต้นไม้ของป่าแห่งนี้ ฉันถามเกี่ยวกับมันและผมพบว่าต้นไม้ในป่าครั้งนี้เห็นได้ชัดของความหลากหลายที่รู้จักกันเป็น torigiri . สถานที่ที่พวกเขาเติบโตเป็น จำกัด แต่แลกกับ พวกเขาจะแข็งแรงและโตเร็ว และภายในครึ่งปีของการตัดพวกเขาจะเติบโตไป แม้การเติบโตจากเมล็ดจะใช้เวลาเพียง 1 ปี ก่อนที่จะสามารถตัดเป็นไม้So there’s really no problem since the trees that have been cut will be back by next year. นอกจากนี้ เมืองนี้จะสบายเกินไปที่พวกเขาจะได้รับต้นไม้ และอีกอย่าง ไม่มีคนมากมายที่ลึกลงไปนี้จะได้รับไม้อยู่แล้ว

ได้ยินคำอธิบายเตือนฉันว่าโลกนี้เป็นโลกที่แตกต่าง

ถ้าเป็นโลกฉัน many years ทันที it take for a seed to grow into ค่า ? และตอนนี้ มันใช้เวลาไม่ถึงปี ใช่ ฉันเกือบจะลืม แต่ . . . . . . . นี่เป็นโลกที่แตกต่างกัน มีครั้งเมื่อโลกของสามัญสำนึกจะไม่ใช้มัน




หลังจากที่เรารวบรวมไม้ในขณะที่การดูแลใด ๆ treants ที่เราเจอมา ซะกิซังและคนอื่นเก็บไม้แปรรูปทั้งหมดในจุดหนึ่งในขณะที่ฉันและ raypin ซาน เก็บไว้ในบ้าน ' มิติ ' แบกไม้แปรรูปที่เมือง

ขอบคุณทุกคนและเสริมพลังวิเศษ ส่วนใหญ่ที่เราจบตอน 3 โมงเย็น ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะแจ้งให้สมาคมของนักแสวงโชคใน gimuru จํานวนเทรนท์ไม้จะถูกขนส่งผ่านทางรถเข็น ดังนั้นผมจึงนำฝันร้ายตุรกีนกเพื่อที่จะติดต่อกับพวกเขา .

กับนี้ภารกิจไม้แปรรูปเทรนท์มาเพื่อปิดและส่วนที่เหลือของผู้ช่วยกลับไปหมู่บ้าน



แต่สำหรับเจ็ด เรายังมีงานต้องทำ งานที่ถูกถอดและกู้คืนผู้เฒ่าเทรนท์ .

ขอเราได้จาก gimuru ไม่รวมผู้เฒ่าเทรนท์ . ตั้งแต่เราล่า เราสามารถทำสิ่งที่เราต้องการให้กับมัน แต่ถ้าเราขอให้สมาคมช่วยในการเก็บเกี่ยวมันเราก็ต้องจ่ายตามนั้น

ไม้ผู้อาวุโสเทรนท์เป็นวัสดุชั้นหนึ่ง สำหรับไม้กายสิทธิ์ ดังนั้นเราไม่ได้ต้องการที่จะทิ้งมัน ดังนั้น เราจึงตัดสินใจที่จะเก็บมัน เท่านั้น เพราะว่ามันใหญ่มาก มันต้องใช้เวลา




แรกมาตัดกิ่ง ฉันสามารถปีนบันได ผมเตรียมการไว้ล่วงหน้า และตัดกิ่ง แต่เพราะผู้เฒ่าเทรนท์ใหญ่มากมีบางสาขาที่ฉันไม่สามารถเข้าถึงกับบันไดนี้

ดังนั้นฉันมีคนอื่นใช้บันไดไปถึงคนที่พวกเขาสามารถ ในขณะที่ฉันเปิดกล่อง ' รายการของฉันและเอาเชือกที่ทำจากด้าย Slimes ' เหนียวที่เป็นที่แข็งแกร่งเป็นลวด ที่ปลายเชือกที่ผมแนบแหวนและผูกมัน แล้วผมมีเมือกโลหะยึดมันและเปลี่ยนเป็นกรงเล็บด้วยเชือกกลายเป็นตะขอเกี่ยว

ฉันเหวี่ยงเบ็ดต่อสู้ และรอบคอบ มุ่งที่เป้าหมายของฉัน ฉันโยนมันทิ้ง

ตะขอเกี่ยวบิน และพันรอบกิ่งไม้หนา หลังจากได้รับการยืนยันว่ามันปลอดภัย ฉันปีนเชือก เมื่อฉันได้อยู่ใกล้ๆ พอผมเริ่มใช้คัตเตอร์ ' ' ลมตัดรอบกิ่ง เมื่อมีอะไรเหลือที่จะตัดฉันย้ายไปยังส่วนที่แตกต่างกัน และทำแบบเดียวกัน

ตอนแรกผมคิดว่ามันสะดวกที่สาขาก็จะตกถึงพื้น แต่แล้วผมจำได้ว่าพวกเขายังเป็นส่วนผสมสำคัญ ในความเป็นจริง กิ่งจะเหมาะกับไม้กายสิทธิ์มากกว่ารถ และเพราะเราต้องตัดกิ่งแรก มีโอกาสที่พวกเขาจะหยุดเมื่อพวกเขาตีพื้นมันเลวร้ายเกินไป แต่มันก็ช่วยไม่ได้

เราเงียบอย่างต่อเนื่องเพื่อตัดไปแบบนี้ และบางที ด้วยวิธีใดวิธีหนึ่ง เราสามารถที่จะจบตัดกิ่งไม้ภายในวัน แต่ตอนนี้ฉันหมดแรงแล้ว . . . . . . . ถ้ามันเป็นเพียงครั้งหรือสองครั้ง จะขึ้นและลงต้นไม้ ก็ไม่สำคัญ แต่ไม่ต้องทำขนาดนั้นก็เอาทุกอย่างไปจากคุณ

มาคิดดูจริงๆ ผมไม่ใช้ไม้กายสิทธิ์มากขนาดนั้นเหรอ ดังนั้นเมื่อมีวัสดุ บางทีฉันควรจะได้รับหนึ่งสำหรับตัวเอง ?





วันถัดไป

เราจะเก็บเกี่ยวผู้เฒ่าเทรนท์วันนี้

เราเสร็จสิ้นการตัดกิ่งเมื่อวาน ดังนั้นวันนี้เรากำลังจะขุดเอารากของ และเพื่อให้เราทำ แต่เราก็ทำงาน มีบางอย่างที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

ในฐานะที่ฉันขุดพื้นที่รอบผู้อาวุโสเทรนท์กับโลก Slimes โดยใช้เวทมนตร์ โลกที่ฉันพบเก่า , บี้ กล่องไม้และกล่องหินใต้มัน

" พวกนาย ! ! ! ดูนี่สิ ! " [ ]

เรียวมะ ฮาจิคาตะซะกิซังและคนอื่นๆมา

" คืออะไร ? " [ ซะกิ ]
" เกิดอะไรขึ้น ? " [ mizelia ]
" มีบางอย่างฝังไว้ที่นี่ ดู " [ ]
เรียวมะ ฮาจิคาตะ " นี่มัน . . . . . . . กล่องไม้ ? " [ mizelia ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: