- Immaginiamo che io venga da te e ti dica ciao. Tu rispondi?- Ciao.-  การแปล - - Immaginiamo che io venga da te e ti dica ciao. Tu rispondi?- Ciao.-  อังกฤษ วิธีการพูด

- Immaginiamo che io venga da te e

- Immaginiamo che io venga da te e ti dica ciao. Tu rispondi?
- Ciao.
- Esatto. E immaginiamo che me ne esco con una frase stupida che neanche un primate userebbe.
- Tipo?
- Tipo che ne so, tipo "Fa freschetto eh?"
- Ma siamo a luglio.
- Per questo neanche un primate la userebbe.
- Non fa una piega.
- Supponiamo che ti offra da bere, ma una cosa leggera sennò pensi male.
- Penso male?
- Tipo che voglio farti ubriacare.
- Potrei pensarlo.
- Una coca-cola dunque.
- Con ghiaccio.
- Se volessimo esagerare, si.
- E fetta di limone, toh!
- Un carnevale di Rio proprio.
- E poi? Che supponiamo?
- Supponiamo che parliamo tutta la sera e scopri che sono simpatico.
- Si.
- E che forse saresti disposta a uscire insieme.
- Si.
- Supponiamo che ti porto in un piccolo locale in un vicoletto di Trastevere, con le sedie un po' scricchiolanti e le porzioni di carbonara abbondanti.
- E il vino in brocche scheggiate.
- Con le piante rampicanti che salgono fino agli appartamenti sopra di noi.
- Si.
- Supponiamo che poi facciamo una passeggiata e ci ritroviamo al ponte, davanti tipo a Castel Sant'Angelo con qualche tizio che suona "Wish you were here" seduto per terra, l'aria un po' umida appiccicosa perchè mi pare di aver capito che non può fare freschetto giusto?
- Giusto.
- E stiamo lì, insomma s'è mangiato bene, s'è riso, sei bellissima, la grattachecca di Sora Lella ci ha ghiacciato il cervello e ci sono pure i grilli che fanno un live tipo come al Circo Massimo
- Si?
- Eh, metti caso che ti bacio.
- Mh?
- Quante probabilità ci sono che io poi abbia il profumo dei tuoi capelli riccissimi addosso?
- Non saprei. Qualcuna?
- E supponiamo che nei giorni seguenti io ti chiamo, tu mi chiami, ci chiamiamo insomma, e scopri che oh, in fondo capisci che mi piace farti ridere perché quel sorriso è tipo la droga più pericolosa mai scoperta dagli scienziati premi Nobel.
- Si?
- Quante probabilità ci sono che da lì in poi tu cominci a innamorarti di me?
- Più di qualcuna direi.
- Bene, perché altrimenti eravamo davvero nella merda sai?
- Perché?
- Perché io ho cominciato a innamorarmi già dal "ciao".

Tommaso Fusari - Calcolo delle probabilità
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
-Suppose I come to you and say hello. You answer them?-Hi.-Exactly. And imagine that I'm dating a stupid phrase that not even a primate would use.-Type?-Type that I know, type "kinda nippy huh?"-But it is July.-That's not even a primate the would use.-Makes sense.-Suppose you drink, but a light thing else you think wrong.-I think ill?-Type that I want to get you drunk.-I think so.-A Coke then.-With ice.-If we wanted to exaggerate, you.-Slice of lemon, toh!-A carnival in Rio.-And then? I suppose?-Suppose we talk all night and find out who are sympathetic.-You.-And that perhaps you'd be willing to go out together.-You.-Suppose I take you in a small room in an alley in Trastevere, with the chairs a bit creaky and portions of carbonara.-And the wine in jugs chipped.-With climbing plants that climb up to the apartments above us.-You.-Suppose then we take a walk and find ourselves at the bridge, in front of Castel Sant'Angelo type with some dude playing "Wish you were here" sitting on the ground, the air a bit wet clingy because I think I understand it can't do cold right?-Fair.And we're there, I mean he's eaten well, rice, you're beautiful, the itchy to Sora Lella brain freeze us and there are also crickets make a live guy like the Circus Maximus-You?-Eh, put the case that I kiss you.-Mh?-What are the odds that I will then have the scent of your hair wiry?-I don't know. Anyone?--And suppose in the following days I call you, you call me, we know, and find out who oh, deep down you know that I love to make you laugh because that smile is the most dangerous drug type ever discovered by scientists Nobel Prize winners.-You?-How likely is it that from there onwards you begin to fall in love with me?-More than some would say.-Well, because otherwise we were really in the shit you know?-Why?-Because I started to fall since "Hello."Thomas Fusari-probability
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
- Suppose I come to you and say hello to you. You say?
- Hello.
- Exactly. And imagine that I come up with a stupid phrase that would use even a primate.
- Like what?
- I know type, such as "It coolness eh?"
- But we are in July.
- Thus not even a primate would use.
- It does not a fold.
- let me buy you a drink, but a light thing else you think evil.
- I think it hurt?
- type I want to get you drunk.
- I could think of.
- a coke then.
- With ice.
- If we wanted to overdo it, you.
- It slice of lemon, behold!
- a carnival of Rio right.
- And then? You suppose?
- Suppose we talk all night and discover that they are cute.
- Yeah.
- And that perhaps you would be willing to go out together.
- Yes.
- Suppose I bring in a small room in an alley in Trastevere, with chairs a bit 'creaky and abundant portions carbonara.
- and the wine jugs chipped in.
- With climbing plants that climb up to the apartments above us.
- Yes.
- Suppose then we walk, and we are left to the bridge, in front type in Castel Sant'Angelo with some guy who plays "Wish you were here" sitting on the ground, the air a bit 'wet sticky because I think I understand that it can not do the right coolness?
- right.
- And we're there, in short hath eaten well, has run rice, you're beautiful, the grattachecca Sora Lella iced us the brain and there are also the crickets that make a live type as the Circus Maximus
- Yeah?
- well, let's assume that you kiss.
- Hm?
- what are the odds that I then have the scent of your hair riccissimi him?
- I do not know. Some of them?
- And suppose that in the days following I call you, you call me, in short, we call it, and discover that oh, basically you know that I like to make you laugh because that smile is like the most dangerous drug ever discovered by scientists Nobel prizes.
- Yeah?
- How likely is it that from then on you start to fall in love with me?
- More than some would say.
- Well, because otherwise we were really in the shit you know?
- Why?
- because I have begun to fall in love since " hello. " Thomas Fusari - probability

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อังกฤษ) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
- suppose i come to you and say hi. you answer?- hi.- that"s right. and suppose i go out with a stupid that even a primate would use.- like what?- you know, like, "it"s cold out there, huh?it"s july.- that"s not a primate would use.- makes sense.suppose you buy a drink, but a slight or you think wrong.- i feel bad?- like, i want to get you drunk.- i think so.- a coke.with ice.- if we overdo it, yeah.and a slice of lemon, here!- a carnival in rio.- and then? i assume?- suppose we talk all night and you are nice.- yeah.- and maybe you"d be willing to go out together.- yeah.- suppose you take in a small club in an alleyway in trastevere, with chairs a little creaky and portions of egg yolk in abundance.- and wine jugs chipped.with the vines that climb the apartments above us.- yeah.suppose we have a walk and meet in the bridge, in front of type in castel sant"angelo, with some guy who plays "wish you were here" sitting on the ground, the air a bit moist, sticky, because i understand that can not do cold out there, right?- that"s right.- and we"re there, so he ate well, he laughed, you"re beautiful, itchy to sora - has frozen the brain and there are also the crickets that they live like the circus maximus- yeah?- huh, and if you kiss.- hmm?what are the chances that i then have the smell of your hair riccissimi wearing?- i don"t know. anyone?- and we assume that in the following days, i call you, you call me, i call you to find out oh, down you know i like to laugh, because the smile is the most dangerous drug ever discovered by scientists nobel prizes.- yeah?what are the chances that from there you start to fall in love with me?- more than anyone, i guess.- good, because otherwise we were really in the shit, you know?- why?- because i started to fall in love with the "hello".thomas fusari - calculation of probability
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: