170101:23:10,434 --> 01:23:13,608and not pigs.170201:23:15,267 --> 01: การแปล - 170101:23:10,434 --> 01:23:13,608and not pigs.170201:23:15,267 --> 01: อาหรับ วิธีการพูด

170101:23:10,434 --> 01:23:13,608an

1701
01:23:10,434 --> 01:23:13,608
and not pigs.

1702
01:23:15,267 --> 01:23:19,545
God, I’m so sorry.

1703
01:23:19,634 --> 01:23:21,511
I just want to
get out of here,

1704
01:23:21,600 --> 01:23:27,573
so I can make something
good with my life.

1705
01:23:27,667 --> 01:23:30,238
Oh, I had Patty
write on the walls,

1706
01:23:30,334 --> 01:23:32,177
and the refrigerator
with their blood.

1707
01:23:32,267 --> 01:23:34,406
The girls got something to
eat from the refrigerator,

1708
01:23:34,501 --> 01:23:35,605
I took a shower.

1709
01:23:35,700 --> 01:23:38,544
And then we just hitch
hiked back to the ranch.

1710
01:23:40,400 --> 01:23:41,572
They’re willing to be in jail.

1711
01:23:41,667 --> 01:23:43,647
They know that they’re
in jail for everybody.

1712
01:23:43,734 --> 01:23:45,179
And maybe we’ll all
have to go to jail

1713
01:23:45,267 --> 01:23:46,337
before we can get them out.

1714
01:23:46,434 --> 01:23:47,936
Maybe we’ll have to go
up to the jail and say,

1715
01:23:48,034 --> 01:23:49,206
Hi, take me.

1716
01:23:49,300 --> 01:23:50,870
But they know they’re
facing the gas chamber,

1717
01:23:50,967 --> 01:23:51,968
and they don’t care.

1718
01:23:52,067 --> 01:23:53,171
That’s what people
don’t understand,

1719
01:23:53,267 --> 01:23:54,610
they don’t care,

1720
01:23:54,701 --> 01:23:55,736
and they’re willing to die

1721
01:23:55,834 --> 01:23:58,144
for all young
people to be free.

1722
01:23:58,434 --> 01:24:00,914
Snitches will
be taken care of.

1723
01:24:01,000 --> 01:24:02,638
Charlie said,

1724
01:24:02,734 --> 01:24:05,237
Charlie said
they had to kill Shorty.

1725
01:24:05,334 --> 01:24:08,543
He had to have Clem
chop his head off.

1726
01:24:08,634 --> 01:24:11,615
I heard that
Shorty wouldn’t die

1727
01:24:11,700 --> 01:24:13,407
unless they
chopped his head off.

1728
01:24:13,501 --> 01:24:15,208
Charlie said he knew too much.

1729
01:24:15,300 --> 01:24:17,337
He actually punched her out.

1730
01:24:17,434 --> 01:24:18,412
Shorty?

1731
01:24:18,500 --> 01:24:19,478
Charlie.

1732
01:24:19,567 --> 01:24:20,910
So we cut him into ribbons.

1733
01:24:21,001 --> 01:24:21,979
Shorty?

1734
01:24:22,067 --> 01:24:23,137
Right.

1735
01:24:23,234 --> 01:24:24,235
First we dosed him.

1736
01:24:24,334 --> 01:24:26,143
Then we hogtied him
while he was tripping.

1737
01:24:26,234 --> 01:24:27,269
We stuck needles
under his fingernails.

1738
01:24:27,367 --> 01:24:28,243
And in his eyes.

1739
01:24:28,334 --> 01:24:29,369
Through his nipples.

1740
01:24:29,467 --> 01:24:31,003
And cock!

1741
01:24:31,100 --> 01:24:33,603
It’s not nice
to snitch Shorty.

1742
01:24:33,700 --> 01:24:35,008
He pissed himself.

1743
01:24:35,100 --> 01:24:36,602
Piss and blood.

1744
01:24:36,700 --> 01:24:38,179
Then we drug him
through the mud

1745
01:24:38,267 --> 01:24:40,770
And he was
screaming for his life

1746
01:24:40,867 --> 01:24:41,937
And Charlie gave the word

1747
01:24:42,034 --> 01:24:43,638
And we stabbed him like Caesar

1748
01:24:43,734 --> 01:24:46,840
Everybody, the whole family.

1749
01:24:49,867 --> 01:24:50,937
He just wouldn’t die,

1750
01:24:51,034 --> 01:24:53,674
we just kept stabbing
and stabbing and stabbing

1751
01:24:53,767 --> 01:24:56,270
and stabbing, and
stabbing, and stabbing

1752
01:24:56,367 --> 01:24:59,439
So Clem cut his head off.

1753
01:24:59,534 --> 01:25:00,877
We cut him into nine pieces.

1754
01:25:00,967 --> 01:25:03,277
And buried him in nine places.

1755
01:25:03,367 --> 01:25:07,315
His legs are buried
right under you.

1756
01:25:07,400 --> 01:25:10,142
It’s not nice to snitch.

1757
01:25:10,234 --> 01:25:11,645
The girls made up that story

1758
01:25:11,734 --> 01:25:13,714
about us chopping him
up into nine pieces.

1759
01:25:13,800 --> 01:25:17,009
Even the prosecutor
put that in his book.

1760
01:25:17,101 --> 01:25:19,138
But when Clem led the
Police out to the ranch,

1761
01:25:19,234 --> 01:25:21,578
they found the skeleton
intact of course.

1762
01:25:21,667 --> 01:25:22,475
No, no!

1763
01:25:22,567 --> 01:25:23,477
Pull over!

1764
01:25:23,567 --> 01:25:25,069
Get out!

1765
01:25:33,267 --> 01:25:34,746
God help me!

1766
01:25:40,600 --> 01:25:41,510
It’s ready.

1767
01:25:41,601 --> 01:25:42,875
The revolution is ready,

1768
01:25:42,967 --> 01:25:44,674
and as soon as Charlie
gets out it’s on.

1769
01:25:44,767 --> 01:25:46,713
The revolution is on!

1770
01:25:46,800 --> 01:25:48,871
And if you try
to hurt Charlie,

1771
01:25:48,967 --> 01:25:51,345
you’ll all die!

1772
01:25:51,434 --> 01:25:52,606
He is God,

1773
01:25:52,701 --> 01:25:53,441
Perfect.

1774
01:25:53,534 --> 01:25:54,444
As perfection is.

1775
01:25:54,534 --> 01:25:56,605
Because it’s exactly
the same thing.

1776
01:25:56,700 --> 01:25:57,644
I had a brother once,

1777
01:25:57,734 --> 01:25:59,941
who was shot
and killed like that,

1778
01:26:00,034 --> 01:26:01,411
for nothing in the war.

1779
01:26:01,500 --> 01:26:03,878
I mean, it’s exactly
the same thing.

1780
01:26:03,967 --> 01:26:07,244
Every single day
love is being killed.

1781
01:26:07,334 --> 01:26:08,745
We’re all in this together.

1782
01:26:08,834 --> 01:26:12,111
You gotta stab.

1783
01:26:12,200 --> 01:26:14,373
As long as Charlie
is locked away

1784
01:26:14,467 --> 01:26:16,469
in his asylum,
prison, grave,

1785
01:26:16,567 --> 01:26:18,774
you can say anything
you want about him.

1786
01:26:18,867 --> 01:26:21,814
You can make more bogus books
and movies about his life.

1787
01:26:21,901 --> 01:26:22,902
You can joke about him,

1788
01:26:23,001 --> 01:26:24,639
you can pretend to be him,

1789
01:26:24,734 --> 01:26:28,181
you can say and do
anything you want.

1790
01:26:28,267 --> 01:26:30,178
But the truth is,

1791
01:26:30,267 --> 01:26:33,305
you don’t have the
soul to face him.

1792
01:26:33,400 --> 01:26:35,004
You’re a lot of vultures.

1793
01:26:35,100 --> 01:26:36,374
You are.

1794
01:26:36,467 --> 01:26:39,573
You live off the sacrifice
of the young people.

1795
01:26:39,667 --> 01:26:41,044
You’re bloodsuckers,

1796
01:26:41,134 --> 01:26:42,977
you are,

1797
01:26:43,067 --> 01:26:47,573
with your little
phallic symbols you know?

1798
01:26:47,667 --> 01:26:49,476
We’re waiting for our
father to be set free.

1799
01:26:49,567 --> 01:26:51,672
He’s a genius,
you don’t realize.

1800
01:26:51,767 --> 01:26:53,804
It’s the second
crucifixion of Christ!
5000/5000
จาก: ตรวจหาภาษา
เป็น: อาหรับ
ผลลัพธ์ (อาหรับ) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
170101:23:10، 434--> 01:23:13، 608ولا الخنازير.170201:23:15، 267--> 01:23:19، 545الله، أنا آسف لذلك.170301:23:19، 634--> 01:23:21، 511أريد فقط أناخرج من هنا170401:23:21، 600--> 01:23:27، 573لذا يمكن أن تجعل شيئاجيدة مع حياتي.170501:23:27، 667--> 01:23:30، 238أوه، كنت قد أتىالكتابة على الجدران،170601:23:30، 334--> 01:23:32، 177والثلاجةبدمائهم.170701:23:32، 267--> 01:23:34، 406حصلت الفتيات على شيء إلىأكل من الثلاجة،170801:23:34، 501--> 01:23:35، 605أخذت دش.170901:23:35، 700--> 01:23:38، 544ومن ثم نحن فقط عقبةارتفعت مرة أخرى إلى المزرعة.171001:23:40، 400--> 01:23:41، 572أنهم على استعداد أن يكون في السجن.171101:23:41، 667--> 01:23:43، 647أنهم يعرفون أنهمفي السجن للجميع.171201:23:43، 734--> 01:23:45، 179وربما سنقوم جميعاللذهاب إلى السجن171301:23:45، 267--> 01:23:46، 337قبل أن يمكن أن نصل لهم.171401:23:46، 434--> 01:23:47، 936ربما سيكون لدينا للذهابتصل إلى السجن ويقول:171501:23:48، 034--> 01:23:49، 206مرحبا، تأخذ مني.171601:23:49، 300--> 01:23:50، 870ولكنهم يعرفون أنهم كنتتواجه غرفة الغاز،171701:23:50، 967--> 01:23:51، 968ولا يهتمون.171801:23:52، 067--> 01:23:53، 171وهذا هو ما يقوله الناسلا أفهم171901:23:53، 267--> 01:23:54، 610أنهم لا يهتمون،172001:23:54، 701--> 01:23:55، 736وأنهم على استعداد للموت172101:23:55، 834--> 01:23:58، 144لجميع الشبابالناس أن يكونوا أحراراً.172201:23:58، 434--> 01:24، 914سوف يخبر عنهتوخي الحذر من.172301:24:01، 000--> 01:24:02، 638وقال تشارلي172401:24:02، 734--> 01:24:05، 237وقال تشارليفقد قتل قليل.172501:24:05، 334--> 01:24:08، 543كان عليه أن يكون كليمقطع رأسه.172601:24:08، 634--> 01:24:11، 615سمعت أنلن يموت قليل172701:24:11، 700--> 01:24:13، 407إلا إذا كانواقطعوا رأسه.172801:24:13، 501--> 01:24:15، 208وقال تشارلي أنه يعرف أكثر مما ينبغي.172901:24:15، 300--> 01:24:17، 337فعلا أنه تلقي لكمات لها.173001:24:17، 434--> 01:24:18، 412قليل؟173101:24:18، 500--> 01:24:19، 478تشارلي.173201:24:19، 567--> 01:24:20، 910لذا نحن قص له إلى شرائط.173301:24:21، 001--> 01:24:21، 979قليل؟173401:24:22، 067--> 01:24:23، 137حق.173501:24:23، 234--> 01:24:24، 235أولاً نحن مداوي له.173601:24:24، 334--> 01:24:26، 143ثم أننا هوجتيد لهوفي حين أنه كان التعثر.173701:24:26، 234--> 01:24:27، 269ونحن عالقون الإبرتحت الأظافر.173801:24:27، 367--> 01:24:28، 243وفي عينية.173901:24:28، 334--> 01:24:29، 369من خلال حلمات له.174001:24:29، 467--> 01:24:31، 003والديك!174101:24:31، 100--> 01:24:33، 603أنها ليست لطيفةلأخبر عنه قليل.174201:24:33، 700--> 01:24:35، 008أنه سكران نفسه.174301:24:35، 100--> 01:24:36، 602شخ والدم.174401:24:36، 700--> 01:24:38، 179ثم أننا المخدرات لهمن خلال الطين174501:24:38، 267--> 01:24:40، 770وقال أنه كانصراخ لحياته174601:24:40، 867--> 01:24:41، 937وتشارلي أعطى كلمة174701:24:42، 034--> 01:24:43، 638ونحن طعنه مثل قيصر174801:24:43، 734--> 01:24:46، 840الجميع، جميع أفراد الأسرة.174901:24:49، 867--> 01:24:50، 937أنه لن يموت،175001:24:51، 034--> 01:24:53، 674نحن فقط الاحتفاظ بطعنوطعن وطعن175101:24:53، 767--> 01:24:56، 270وطعن، وطعن، وطعن175201:24:56، 367--> 01:24:59، 439لذا كليم قطع رأسه.175301:24:59، 534--> 01:25، 877ونحن يقتطع منه تسع قطع.175401:25، 967--> 01:25:03، 277ودفن معه في تسعة أماكن.175501:25:03، 367--> 01:25:07، 315يتم دفن ساقيهالحق بموجب لك.175601:25:07، 400--> 01:25:10، 142أنها ليست لطيفة أخبر عنه.175701:25:10، 234--> 01:25:11، 645البنات تتكون تلك القصة175801:25:11، 734--> 01:25:13، 714عنا تقطيع لهيصل إلى تسع قطع.175901:25:13، 800--> 01:25:17، 009حتى المدعي العاموضع هذا في كتاب له.176001:25:17، 101--> 01:25:19، 138ولكن عندما أدى كليمالشرطة بها إلى المزرعة،176101:25:19، 234--> 01:25:21، 578أنهم عثروا على هيكل عظمىسليمة بالطبع.176201:25:21، 667--> 01:25:22، 475لا، لا!176301:25:22، 567--> 01:25:23، 477سحب أكثر!176401:25:23، 567--> 01:25:25، 069اخرج!176501:25:33، 267--> 01:25:34، 746الله مساعدتي!176601:25:40، 600--> 01:25:41، 510أنها جاهزة.176701:25:41، 601--> 01:25:42، 875الثورة على استعداد،176801:25:42، 967--> 01:25:44, 674وفي أقرب وقت ممكن تشارلييحصل بها على.176901:25:44، 767--> 01:25:46، 713الثورة على!177001:25:46، 800--> 01:25:48, 871وإذا حاولتأن تؤذي تشارلي،177101:25:48، 967--> 01:25:51، 345كنت سأموت جميعا!177201:25:51، 434--> 01:25:52، 606هو الله،177301:25:52، 701--> 01:25:53، 441الكمال.177401:25:53، 534--> 01:25:54، 444كما الكمال.177501:25:54، 534--> 01:25:56، 605لأن هذا بالضبطنفس الشيء.177601:25:56، 700--> 01:25:57، 644كان لي أخ مرة واحدة،177701:25:57، 734--> 01:25:59، 941الذي قتلوقتل من هذا القبيل،177801:26، 034--> 01:26:01، 411لأي شيء في الحرب.177901:26:01، 500--> 01:26:03، 878يعني، بالضبطنفس الشيء.178001:26:03، 967--> 01:26:07, 244كل يوم واحدهو يقتل الحب.178101:26:07، 334--> 01:26:08, 745نحن جميعا في هذا معا.178201:26:08، 834--> 01:26:12، 111كنت بلادي فلدى طعنه.178301:26:12، 200--> 01:26:14، 373ما دام تشارليمؤمن بعيداً178401:26:14، 467--> 01:26:16، 469في بلده اللجوء،السجن، الخطيرة،178501:26:16، 567--> 01:26:18، 774يمكنك أن تقول أي شيءتريد عنه.178601:26:18، 867--> 01:26:21، 814يمكنك جعل الكتب أكثر وهميةوأفلام حول حياته.178701:26:21، 901--> 01:26:22، 902يمكن لك نكتة عنه،178801:26:23، 001--> 01:26:24، 639يمكنك التظاهر ليكون له،178901:26:24، 734--> 01:26:28، 181يمكنك أن تقول وتفعلأي شيء تريده.179001:26:28، 267--> 01:26:30، 178ولكن الحقيقة،179101:26:30، 267--> 01:26:33، 305لم يكن لديكالروح مواجهة له.179201:26:33، 400--> 01:26:35، 004كنت الكثير من النسور.179301:26:35، 100--> 01:26:36، 374أنت.179401:26:36، 467--> 01:26:39، 573كنت تعيش قبالة التضحيةللشباب.179501:26:39، 667--> 01:26:41، 044كنت مصاصى الدماء،179601:26:41، 134--> 01:26:42، 977أنت،179701:26:43، 067--> 01:26:47، 573مع قليل من الخاصة بكأنت تعرف الرموز قضيبي؟179801:26:47، 667--> 01:26:49، 476نحن في انتظار لديناالأب الإفراج عنهم.179901:26:49، 567--> 01:26:51، 672وعبقري،أنت لا تدرك.180001:26:51، 767--> 01:26:53، 804هو الثانيصلب المسيح!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (อาหรับ) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1701
01: 23: 10434 -> 01: 23: 13608
، وليس الخنازير. 1702 01: 23: 15267 -> 01: 23: 19545 الله، وأنا آسف لذلك. 1703 01: 23: 19634 -> 01 : 23: 21511 أريد فقط أن نخرج من هنا، 1704 01: 23: 21،600 -> 01: 23: 27573 حتى أتمكن من تقديم شيء جيد في حياتي. 1705 01: 23: 27667 -> 01:23: 30238 أوه، كان لي باتي الكتابة على الجدران، 1706 01: 23: 30334 -> 01: 23: 32177 والثلاجة . بدمائهم 1707 01: 23: 32267 -> 01: 23: 34406 الفتيات حصلت شيء ل تناول الطعام من الثلاجة، 1708 01: 23: 34501 -> 01: 23: 35605 أخذت دش. 1709 01: 23: 35،700 -> 01: 23: 38544 وبعد ذلك فقط عقبة ارتفعت إلى المزرعة. 1710 01: 23: 40400 -> 01: 23: 41572 انهم على استعداد ليكون في السجن. 1711 01: 23: 41667 -> 01: 23: 43647 انهم يعرفون انهم . في السجن للجميع 1712 01 : 23: 43734 -> 01: 23: 45179 وربما سنقوم جميعا أن تذهب إلى السجن 1713 01: 23: 45267 -> 01: 23: 46337 قبل أن نتمكن من اخراجهم. 1714 01: 23: 46434 -> 01: 23: 47936 ربما سيكون لدينا للذهاب إلى السجن ويقولون، 1715 01: 23: 48034 -> 01: 23: 49206 مرحبا، يأخذني. 1716 01: 23: 49300 -> 01: 23: 50870 لكنهم يعرفون أنهم يواجهون غرفة الغاز، 1717 01: 23: 50967 -> 01: 23: 51968 . وأنهم لا يهتمون 1718 01: 23: 52067 -> 01:23: 53171 هذا هو ما الناس لا يفهمون، 1719 01: 23: 53267 -> 01: 23: 54610 أنهم لا يهتمون، 1720 01: 23: 54701 -> 01: 23: 55736 وانهم على استعداد للموت 1721 01: 23: 55834 -> 01: 23: 58144 لجميع الشباب الناس أن يكونوا أحرارا. 1722 01: 23: 58434 -> 01: 00914: 24 سوف يخبر عنه توخي الحذر من. 1723 01: 24: 01000 - 02638:> 01 -: 24 وقال تشارلي، 1724 01: 24: 02734 -> 01: 24: 05237 قال تشارلي كان عليهم أن يقتل قليل. 1725 01: 24: 05334 -> 01: 24: 08543 وكان عليه أن يكون كليم ختم رأسه. 1726 01: 24: 08634 -> 01: 24: 11615 سمعت أن قليل لن يموت 1727 01: 24: 11،700 -> 01: 24: 13،407 إلا إذا كانوا . المفروم رأسه 1728 01: 24: 13501 -> 01: 24: 15208 قال تشارلي كان يعرف أكثر من اللازم. 1729 01: 24: 15،300 -> 01: 24: 17337 واللكم لها فعلا. 1730 01: 24: 17434 -> 01 : 24: 18،412 قليل؟ 1731 01: 24: 18،500 -> 01: 24: 19478 تشارلي. 1732 01: 24: 19567 -> 01: 24: 20910 حتى نقطع له في شرائط. 1733 01: 24: 21001 - -> 01: 24: 21979 قليل؟ 1734 01: 24: 22067 -> 01: 24: 23137 اليمين. 1735 01: 24: 23234 -> 01: 24: 24235 . أولا نحن مداوي له 1736 01: 24: 24334 -> 01: 24: 26143 ثم نحن hogtied له بينما كان التعثر. 1737 01: 24: 26234 -> 01: 24: 27269 نحن عالقون الإبر تحت أظافره. 1738 01: 24: 27367 -> 01:24 : 28243 . وفي عينيه 1739 01: 24: 28334 -> 01: 24: 29369 خلال الحلمات له. 1740 01: 24: 29467 -> 01: 24: 31003 ! والديك 1741 01: 24: 31100 - > 01: 24: 33603 انها ليست لطيفة لواش قليل. 1742 01: 24: 33،700 -> 01: 24: 35008 وسكران نفسه. 1743 01: 24: 35،100 -> 01: 24: 36602 . تبول والدم 1744 01: 24: 36،700 -> 01: 24: 38179 ثم أننا المخدرات له من خلال الطين 1745 01: 24: 38267 -> 01: 24: 40770 وكان يصرخ على حياته 1746 01: 24: 40867 -> 01: 24: 41937 وتشارلي أعطى كلمة 1747 01: 24: 42034 -> 01: 24: 43638 ونحن طعنه مثل قيصر 1748 01: 24: 43734 -> 01: 24: 46840 الجميع، جميع أفراد الأسرة. 1749 01: 24: 49867 -> 01: 24: 50937 وفقط لن تموت، 1750 01: 24: 51034 -> 01: 24: 53674 حافظنا فقط طعن وطعن وطعن 1751 01: 24: 53767 - -> 01: 24: 56270 وطعن، و طعن، وطعن 1752 01: 24: 56367 -> 01: 24: 59439 فقطع كليم رأسه. 1753 01: 24: 59534 -> 01: 25: 00877 نقطع له في تسع قطع. 1754 01: 25: 00967 -> 01: 25: 03277 ودفنوه في تسعة أماكن. 1755 01: 25: 03367 -> 01: 25: 07315 دفن ساقيه اليمنى تحت لك. 1756 01: 25: 07400 -> 01: 25: 10142 انها ليست لطيفة لواش. 1757 01: 25: 10234 -> 01: 25: 11645 الفتيات تتكون هذه القصة 1758 01: 25: 11734 -> 01 : 25: 13714 عنا تقطيع له ما يصل إلى تسع قطع. 1759 01: 25: - 17009: 13،800> 01: 25 حتى المدعي وضع هذا في كتابه. 1760 01: 25: 17101 -> 01: 25: 19138 ولكن عندما قاد كليم و الشرطة إلى المزرعة، 1761 01: 25: 19234 -> 01: 25: 21578 عثروا على هيكل عظمي سليمة بالطبع. 1762 01: 25: 21667 -> 01: 25: 22475 لا، لا ! 1763 01: 25: 22567 -> 01: 25: 23477 سحب أكثر! 1764 01: 25: 23567 -> 01: 25: 25069 اخرج! 1765 01: 25: 33267 -> 01: 25: 34746 الله مساعدتي! 1766 01: 25: 40،600 -> 01: 25: 41510 انها مستعدة لذلك. 1767 01: 25: 41601 -> 01: 25: 42875 الثورة جاهزة، 1768 01: 25: 42967 -> 01: 25: 44674 وبمجرد تشارلي يخرج عليه الان. 1769 01: 25: 44767 -> 01: 25: 46713 والثورة على! 1770 01: 25: 46،800 -> 01: 25: 48871 وإذا حاولت لايذاء تشارلي، 1771 01: 25: 48967 -> 01: 25: 51345 سوف يموت الجميع! 1772 01: 25: 51434 -> 01: 25: 52606 هو الله، 1773 01: 25: 52701 - > 01: 25: 53441 الكمال. 1774 01: 25: 53534 -> 01: 25: 54444 والكمال هو. 1775 01: 25: 54534 -> 01: 25: 56605 لأنه هو بالضبط . نفس الشيء 1776 01: 25: 56،700 -> 01: 25: 57644 كان لي أخ مرة واحدة، 1777 01: 25: 57734 -> 01: 25: 59941 الذي أطلق عليه الرصاص وقتل من هذا القبيل، 1778 01: 26: 00034 -> 01: 26: 01411 مقابل لا شيء في الحرب. 1779 01: 26: 01500 -> 01: 26: 03878 أعني، انها بالضبط نفس الشيء. 1780 01: 26: 03967 -> 01: 26: 07244 كل يوم واحد الحب وتعرضهم للقتل. 1781 01: 26: 07334 -> 01: 26: 08745 نحن جميعا في هذا معا. 1782 01: 26: 08834 -> 01: 26: 12،111 . انت يجب طعنة 1783 01: 26: 12،200 -> 01: 26: 14373 طالما تشارلي وحبسهن 1784 01: 26: 14467 -> 01: 26: 16469 في كتابه اللجوء، السجن، القبر، 1785 01: 26: 16567 -> 01:26: 18774 يمكنك أن تقول أي شيء تريده عنه. 1786 01: 26: 18،867 -> 01: 26: 21814 يمكنك جعل الكتب أكثر وهمية والأفلام عن حياته. 1787 01: 26: 21901 -> 01: 26: 22902 يمكنك نكتة عنه، 1788 01: 26: 23001 -> 01: 26: 24639 يمكنك أدعي أن يكون له، 1789 01: 26: 24734 -> 01: 26: 28181 يمكنك أن تقول وتفعل أي شيء تريده. 1790 01: 26: 28267 -> 01: 26: 30178 ولكن الحقيقة هي، 1791 01: 26: 30267 -> 01: 26: 33305 لم يكن لديك ل . الروح لمواجهة له 1792 01: 26: 33،400 -> 01: 26: 35004 أنت الكثير من النسور. 1793 01: 26: 35،100 -> 01: 26: 36374 أنت. 1794 01: 26: 36467 -> 01: 26: 39573 أنت تعيش خارج التضحية من الشباب. 1795 01: 26: 39667 -> 01: 26: 41044 كنت مصاصي الدماء، 1796 01: 26: 41134 -> 01: 26: 42977 أنت، 1797 01: 26: 43067 - -> 01: 26: 47573 مع القليل الخاص بك رموز قضيبي هل تعلم؟ 1798 01: 26: 47667 -> 01: 26: 49476 نحن في انتظار لدينا الأب أن يطلق سراحه. 1799 01: 26: 49567 -> 01: 26: 51672 انه عبقري، أنت لا تدرك. 1800 01: 26: 51767 -> 01: 26: 53804 إنها الثاني صلب المسيح!

























































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com