36
00:03:38,857 --> 00:03:42,357
I thought you said that belonged to the
person who'll become your girlfriend.
37
00:03:42,957 --> 00:03:44,457
Yeah.
38
00:03:45,953 --> 00:03:48,682
All right, I'll come clean
since it's come to this.
39
00:03:48,682 --> 00:03:51,857
The person who'll become my
girlfriend is Professor Park Ha Na.
40
00:03:52,665 --> 00:03:54,557
Well, it's only unrequited
love for now, though.
41
00:03:54,557 --> 00:03:56,357
I'm going to start dating her
after I pass the exam for sure.
42
00:03:57,157 --> 00:03:58,956
Unrequited love?
43
00:03:58,956 --> 00:04:02,557
If you have time to be thinking about
nonsense like that, study more.
44
00:04:03,617 --> 00:04:06,256
I'll take care of both my unrequited
love and studying by myself
45
00:04:06,256 --> 00:04:07,956
so mind your own business.
46
00:04:13,131 --> 00:04:14,756
What's with that punk?
47
00:04:15,256 --> 00:04:18,256
He's too old to be having one-sided
feelings for a teacher!
48
00:04:18,956 --> 00:04:21,657
What a fool.
49
00:04:33,857 --> 00:04:35,657
He'll probably lose interest
at some point, right?
50
00:04:35,657 --> 00:04:37,157
It's obvious.
51
00:04:37,157 --> 00:04:41,057
He's never been persistent with
anything he's done, ever.
52
00:04:41,057 --> 00:04:44,157
But why was No Geu Rae at
the hospital with this punk anyway?
53
00:05:02,357 --> 00:05:05,756
You came early!
I thought I came out right on time.
54
00:05:05,756 --> 00:05:07,256
Oh yeah. I don't have my watch.
55
00:05:07,256 --> 00:05:09,857
Are you talking about that
Mickey Mouse watch you always have on?
56
00:05:09,857 --> 00:05:13,557
Yes. A student of mine
has it right now.
57
00:05:13,557 --> 00:05:15,057
- A student?
- Yes.
58
00:05:15,057 --> 00:05:18,557
I saw that student get into an accident
in front of the academy yesterday
59
00:05:18,557 --> 00:05:21,557
so I took him to the hospital
and ended up leaving my watch there.
60
00:05:21,557 --> 00:05:24,557
Oh, I see. So that's why
you were at the hospital.
61
00:05:24,557 --> 00:05:27,857
He's a cute kid
who I really care about.
62
00:05:27,857 --> 00:05:30,557
So she doesn't see him
as a man at all, huh?
63
00:05:33,057 --> 00:05:34,857
Why are you laughing?
64
00:05:34,857 --> 00:05:35,857
What?
65
00:05:36,357 --> 00:05:37,597
Oh.
66
00:05:37,600 --> 00:05:39,756
It's because you're just so
darn pretty, Ms. No Geu Rae.
67
00:05:39,756 --> 00:05:40,756
What?
68
00:05:44,956 --> 00:05:46,357
- Put your seatbelt on.
- Okay.
69
00:06:13,744 --> 00:06:15,256
Put your head down,
Ms. No Geu Rae.
70
00:06:15,256 --> 00:06:16,256
What?
71
00:06:16,256 --> 00:06:18,357
- Hurry up!
- Oh. Okay.
72
00:06:18,857 --> 00:06:20,456
But, um, why do I need to?
73
00:06:21,001 --> 00:06:24,357
That student definitely recognized me.
74
00:06:25,057 --> 00:06:26,057
Geez.
75
00:06:26,057 --> 00:06:27,756
This won't do,
Ms. No Geu Rae.
76
00:06:27,756 --> 00:06:31,162
Let's keep our relationship a secret.
77
00:06:31,162 --> 00:06:33,057
Let's act like we're not dating, okay?
78
00:06:33,057 --> 00:06:34,057
What?
79
00:06:34,057 --> 00:06:36,001
I mean, it doesn't really
matter to me, really
80
00:06:36,001 --> 00:06:37,157
but it's because I'm worried
for you, Ms. No Geu Rae.
81
00:06:37,157 --> 00:06:41,557
As you know, I'm like
a celebrity in Noryangjin.
82
00:06:41,557 --> 00:06:44,956
And a top-grade celebrity, at that.
83
00:06:45,456 --> 00:06:47,256
Yes, you're right.
84
00:06:47,256 --> 00:06:52,557
If word gets out that you're dating me,
my female students will all hate you.
85
00:06:52,557 --> 00:06:54,557
In other words, you could become
public enemy number one to them.
86
00:06:54,557 --> 00:06:56,157
They'll definitely write
nasty comments about you.
87
00:06:56,157 --> 00:06:58,557
And in the worst-case scenario,
they may even try to attack you.
88
00:06:59,157 --> 00:07:01,256
Oh, wow.
That's quite scary.
89
00:07:01,256 --> 00:07:02,756
Let's not make it obvious
that we're dating, then.
90
00:07:02,756 --> 00:07:04,557
I'm glad that you understand.
91
00:07:22,057 --> 00:07:23,756
Is this overdoing it?
92
00:07:35,975 --> 00:07:36,975
What are you up to?
93
00:07:39,357 --> 00:07:40,657
Um, what?
94
00:07:40,657 --> 00:07:42,557
- That yubu chobap.
- Oh.
95
00:07:42,557 --> 00:07:43,756
I was going to give these
to Gong Myung.
96
00:07:43,756 --> 00:07:46,857
I'm thankful that he carried me on
his back to the hostel yesterday.
97
00:07:46,857 --> 00:07:47,857
What?
98
00:07:48,431 --> 00:07:50,480
The one who carried you on
his back was Ki Bum.
99
00:07:50,480 --> 00:07:51,480
What?
100
00:07:52,456 --> 00:07:54,357
No, it wasn't.
3600:03:38, 857--> 00:03:42, 357ผมคิดว่า คุณพูดที่เคยเป็นคนที่เป็นแฟนของคุณ3700:03:42, 957--> 00:03:44, 457ใช่3800:03:45, 953--> 00:03:48, 682ผมจะมาทำความสะอาดเพราะมันได้มาถึงนี้3900:03:48, 682--> 00:03:51, 857บุคคลที่เป็นของฉันแฟนมีอาจารย์สวนฮา ลาน4000:03:52, 665--> 00:03:54, 557ดี มันเป็นเพียงความชอบตอนนี้ แม้ว่า4100:03:54, 557--> 00:03:56, 357ผมจะเริ่มหาคู่ของเธอหลังจากผมผ่านการสอบอย่างแน่นอน4200:03:57, 157--> 00:03:58, 956ความรัก4300:03:58, 956--> 00:04:02, 557ถ้าคุณมีเวลาที่จะคิดเกี่ยวกับเรื่องไร้สาระเช่นนั้น เรียนเพิ่มเติม4400:04:03, 617--> 00:04:06, 256ฉันจะดูแลทั้งสองของฉันความความรักและการเรียนรู้ ด้วยตนเอง4500:04:06, 256--> 00:04:07, 956ดังนั้น คิดธุรกิจของคุณเอง4600:04:13, 131--> 00:04:14, 756มีพังก์นั้นคืออะไร4700:04:15, 256--> 00:04:18, 256เขาจะเก่าเกินไปที่จะมีด้านเดียวความรู้สึกสำหรับครู4800:04:18, 956--> 00:04:21, 657คนโง่4900:04:33, 857--> 00:04:35, 657เขาอาจจะสูญเสียประโยชน์ในบางจุด ขวา5000:04:35, 657--> 00:04:37, 157มันเป็นที่ชัดเจน5100:04:37, 157--> 00:04:41, 057ไม่มีถาวรด้วยอะไรเขาแล้ว เคย5200:04:41, 057--> 00:04:44, 157แต่ทำไมไม่มี Geu Rae ที่โรงพยาบาล มีพังก์นี้หรือ5300:05:02, 357--> 00:05:05, 756คุณมาก่อนผมคิดว่า ผมออกมาตรงตามเวลา5400:05:05, 756--> 00:05:07, 256อ๋อ ใช่ ไม่ได้ดู5500:05:07, 256--> 00:05:09, 857คุณกำลังพูดเกี่ยวกับการที่นาฬิกามิกกี้เมาส์ที่คุณมีบน5600:05:09, 857--> 00:05:13, 557ใช่ นักเรียนของฉันมีอยู่5700:05:13, 557--> 00:05:15, 057-นักเรียน-ใช่5800:05:15, 057--> 00:05:18, 557ผมเห็นนักเรียนที่ได้รับในการเกิดอุบัติเหตุหน้าสถาบันการศึกษาวันนี้5900:05:18, 557--> 00:05:21, 557ดังนั้น การที่ฉันพาเขาไปโรงพยาบาลและสิ้นสุดออกจากนาฬิกามี6000:05:21, 557--> 00:05:24, 557อ๋อ เข้าใจแล้ว ดังนั้น จึงคุณอยู่ที่โรงพยาบาล6100:05:24, 557--> 00:05:27, 857เขาเป็นเด็กน่ารักที่ผมสนใจจริง ๆ เกี่ยวกับ6200:05:27, 857--> 00:05:30, 557ดังนั้น เธอไม่เห็นเขาเป็นคนที่ทั้งหมด ฮะ6300:05:33, 057--> 00:05:34, 857คุณจะหัวเราะทำไม6400:05:34, 857--> 00:05:35, 857อะไรนะ6500:05:36, 357--> 00:05:37, 597โอ้6600:05:37, 600--> 00:05:39, 756เนื่องจากคุณเพียงเพื่อสวยสาป นางสาว No Geu Rae6700:05:39, 756--> 00:05:40, 756อะไรนะ6800:05:44, 956--> 00:05:46, 357-ใส่เข็มขัดนิรภัยของคุณบน-โอเค6900:06:13, 744--> 00:06:15, 256วางศีรษะลงนางสาว No Geu Rae7000:06:15, 256--> 00:06:16, 256อะไรนะ7100:06:16, 256--> 00:06:18, 357-รีบขึ้น-โอ้ โอเค7200:06:18, 857--> 00:06:20, 456แต่ um ทำไมต้อง7300:06:21, 001--> 00:06:24, 357นักเรียนที่แน่นอนยอมรับฉัน7400:06:25, 057--> 00:06:26, 057แหม7500:06:26, 057--> 00:06:27, 756ไม่ทำนางสาว No Geu Rae7600:06:27, 756--> 00:06:31, 162ขอให้ความสัมพันธ์ของเราเป็นความลับ7700:06:31, 162--> 00:06:33, 057เรามาเหมือนเรากำลังไม่ออกเดท ล่ะ7800:06:33, 057--> 00:06:34, 057อะไรนะ7900:06:34, 057--> 00:06:36, 001ผมหมายถึง มันไม่ได้จริง ๆสำคัญกับฉัน จริง ๆ8000:06:36, 001--> 00:06:37, 157แต่มันเป็น เพราะผมกังวลสำหรับคุณ นางสาว No Geu Rae8100:06:37, 157--> 00:06:41, 557ดังที่คุณทราบ ฉันชอบดาราใน Noryangjin8200:06:41, 557--> 00:06:44, 956และชื่อ เสียงคุณภาพเยี่ยม ว่า8300:06:45, 456--> 00:06:47, 256ใช่ คุณจะถูก8400:06:47, 256--> 00:06:52, 557ถ้าคำว่า คุณกำลังคบฉันนักเรียนหญิงทั้งหมดจะเกลียดคุณ8500:06:52, 557--> 00:06:54, 557ในคำอื่น ๆ คุณอาจกลายเป็นสาธารณะศัตรูหมายเลขหนึ่งกับพวกเขา8600:06:54, 557--> 00:06:56, 157พวกเขาจะเขียนแน่นอนความเห็นที่น่ารังเกียจคุณ8700:06:56, 157--> 00:06:58, 557ในสถานการณ์ สมมติหยาบ ๆแม้พวกเขาอาจพยายามโจมตีคุณ8800:06:59, 157--> 00:07:01, 256โอ้ ว้าก็ค่อนข้างน่ากลัว8900:07:01, 256--> 00:07:02, 756ขอไม่ให้มันชัดเจนว่า เรากำลังออกเดท แล้ว9000:07:02, 756--> 00:07:04, 557ผมดีใจที่คุณเข้าใจ9100:07:22, 057--> 00:07:23, 756คือนี้เพียง9200:07:35, 975--> 00:07:36, 975เธอทำอะไรอยู่หรือ9300:07:39, 357--> 00:07:40, 657Um อะไร9400:07:40, 657--> 00:07:42, 557-Chobap ที่ yubu-โอ้9500:07:42, 557--> 00:07:43, 756ผมกำลังจะไปให้เหล่านี้การกงเมียง9600:07:43, 756--> 00:07:46, 857ผมรู้สึกขอบคุณที่เขาทำให้ในเขากลับไปที่พักวันนี้9700:07:46, 857--> 00:07:47, 857อะไรนะ9800:07:48, 431--> 00:07:50, 480ผู้ดำเนินการคุณหลังของเขาคือ กุ๊ย Ki9900:07:50, 480--> 00:07:51, 480อะไรนะ10000:07:52, 456--> 00:07:54, 357ไม่ มันไม่ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
36
00: 03: 38,857 -> 00: 03: 42,357
ฉันคิดว่าคุณบอกว่าเป็นของ
คนที่จะกลายเป็นแฟนของคุณ.
37
00: 03: 42,957 -> 00: 03: 44,457
Yeah.
38
00:03 : 45,953 -> 00: 03: 48,682
ขวาทั้งหมดผมจะมาทำความสะอาด
ตั้งแต่มันมาถึงนี้.
39
00: 03: 48,682 -> 00: 03: 51,857
คนที่จะกลายเป็นของฉัน
แฟนศาสตราจารย์ปาร์คฮา . นา
40
00: 03: 52,665 -> 00: 03: 54,557
ดีก็เพียงไม่สมหวัง
ความรักตอนนี้แม้ว่า.
41
00: 03: 54,557 -> 00: 03: 56,357
ฉันจะเริ่มออกเดทของเธอ
หลังจากที่ ผมผ่านการสอบเพื่อตรวจสอบว่า.
42
00: 03: 57,157 -> 00: 03: 58,956
รักที่ไม่สมหวัง?
43
00: 03: 58,956 -> 00: 04: 02,557
หากคุณมีเวลาที่จะคิดเกี่ยวกับ
เรื่องไร้สาระเช่นนั้น ศึกษาเพิ่มเติม.
44
00: 04: 03,617 -> 00: 04: 06,256
ฉันจะดูแลทั้งที่ไม่สมหวังของฉัน
ความรักและการศึกษาด้วยตัวเอง
45
00: 04: 06,256 -> 00: 04: 07,956
เพื่อให้ใจธุรกิจของคุณเอง .
46
00: 04: 13,131 -> 00: 04: 14,756
อะไรกับพังก์ที่?
47
00: 04: 15,256 -> 00: 04: 18,256
เขาแก่เกินไปที่จะมีด้านเดียว
! ความรู้สึกของครู
48
00 : 04: 18,956 -> 00: 04: 21,657
โง่อะไร.
49
00: 04: 33,857 -> 00: 04: 35,657
เขาอาจจะเสียดอกเบี้ย
ในบางจุดใช่ไหม?
50
00: 04: 35,657 - > 00: 04: 37,157
มันเห็นได้ชัด.
51
00: 04: 37,157 -> 00: 04: 41,057
เขาไม่เคยลดละกับ
สิ่งที่เขาทำที่เคย.
52
00: 04: 41,057 -> 00: 04: 44,157
แต่ทำไม ก็ไม่ Geu Rae ที่
โรงพยาบาลด้วยพังค์นี้ต่อไปหรือไม่
53
00: 05: 02,357 -> 00: 05: 05,756
คุณมาเร็ว ๆ !
ฉันคิดว่าฉันออกมาในเวลาที่เหมาะสม.
54
00: 05: 05,756 -> 00: 05: 07,256
Oh yeah ฉันไม่ได้มีนาฬิกาของฉัน.
55
00: 05: 07,256 -> 00: 05: 09,857
ที่คุณพูดถึงว่า
มิกกี้เมาส์ดูคุณมักจะมีในวันที่?
56
00: 05: 09,857 -> 00: 05: 13,557
ใช่ . นักเรียนของฉัน
มีได้ในขณะนี้.
57
00: 05: 13,557 -> 00: 05: 15,057
- นักศึกษา?
- ใช่.
58
00: 05: 15,057 -> 00: 05: 18,557
ผมเห็นนักเรียนที่ได้รับใน การเกิดอุบัติเหตุ
ในด้านหน้าของสถาบันการศึกษาเมื่อวานนี้
59
00: 05: 18,557 -> 00: 05: 21,557
ดังนั้นฉันเอาเขาไปโรงพยาบาล
และจบลงด้วยการออกนาฬิกาของฉันมี.
60
00: 05: 21,557 -> 00:05: 24,557
โอ้ฉันเห็น เพื่อที่ว่าทำไม
คุณอยู่ที่โรงพยาบาล.
61
00: 05: 24,557 -> 00: 05: 27,857
เขาเป็นเด็กที่น่ารัก
ที่ฉันจริงๆดูแลเกี่ยวกับ.
62
00: 05: 27,857 -> 00: 05: 30,557
ดังนั้นเธอ doesn 'T เห็นเขา
เป็นคนที่ทุกคนฮะ?
63
00: 05: 33,057 -> 00: 05: 34,857
ทำไมคุณหัวเราะ?
64
00: 05: 34,857 -> 00: 05: 35,857
อะไร
65
00: 05: 36,357 -> 00: 05: 37,597
โอ้.
66
00: 05: 37,600 -> 00: 05: 39,756
มันเป็นเพราะคุณเพียงเพื่อให้
ยี้สวยนางสาวไม่มี Geu แร.
67
00: 05: 39,756 - -> 00: 05: 40,756
อะไร?
68
00: 05: 44,956 -> 00: 05: 46,357
- ใส่เข็มขัดนิรภัยของคุณบน.
- เอาล่ะ.
69
00: 06: 13,744 -> 00: 06: 15,256
ใส่หัวของคุณลง ,
นางสาว ไม่มี Geu แร.
70
00: 06: 15,256 -> 00: 06: 16,256
อะไร?
71
00: 06: 16,256 -> 00: 06: 18,357
- รีบขึ้น
- โอ้ เอาล่ะ.
72
00: 06: 18,857 -> 00: 06: 20,456
แต่อืมทำไมฉันต้อง?
73
00: 06: 21,001 -> 00: 06: 24,357
. นักเรียนที่ได้รับการยอมรับแน่นอนฉัน
74
00:06 : 25,057 -> 00: 06: 26,057
Geez.
75
00: 06: 26,057 -> 00: 06: 27,756
นี้จะไม่ทำ
นางสาว ไม่มี Geu แร.
76
00: 06: 27,756 -> 00: 06: 31,162
ขอให้ความสัมพันธ์ของเราเป็นความลับ.
77
00: 06: 31,162 -> 00: 06: 33,057
พระราชบัญญัติ Let 's เหมือนเราไม่ได้คบกับโอเค?
78
00: 06: 33,057 -> 00: 06: 34,057
อะไร?
79
00: 06: 34,057 -> 00: 06: 36,001
ฉันหมายความว่ามันไม่ได้โดด
สำคัญกับผมจริงๆ
80
00: 06: 36,001 - -> 00: 06: 37,157
แต่มันเป็นเพราะผมเป็นห่วง
สำหรับคุณนางสาวไม่มี Geu แร.
81
00: 06: 37,157 -> 00: 06: 41,557
ที่คุณรู้ว่าฉันเหมือน
คนดังใน Noryangjin
82
00: 06: 41,557 -> 00: 06: 44,956
. และผู้มีชื่อเสียงชั้นบนที่ที่
83
00: 06: 45,456 -> 00: 06: 47,256
. ใช่คุณขวา
84
00:06: 47,256 -> 00: 06: 52,557
ถ้าเป็นคำที่ได้รับออกว่าคุณกำลังคบกับผม
นักเรียนหญิงของฉันจะทุกคนเกลียดคุณ.
85
00: 06: 52,557 -> 00: 06: 54,557
ในคำอื่น ๆ ที่คุณอาจจะกลายเป็น
ที่สาธารณะ ศัตรูหมายเลขหนึ่งให้กับพวกเขา.
86
00: 06: 54,557 -> 00: 06: 56,157
แน่นอนพวกเขาจะเขียน
ความคิดเห็นเกี่ยวกับคุณที่น่ารังเกียจ.
87
00: 06: 56,157 -> 00: 06: 58,557
และในกรณีที่เลวร้ายที่สุด สถานการณ์
ที่พวกเขาอาจจะพยายามที่จะโจมตีคุณ.
88
00: 06: 59,157 -> 00: 07: 01,256
โอ้ว้าววว.
นั่นค่อนข้างน่ากลัว.
89
00: 07: 01,256 -> 00: 07: 02,756
ให้ไม่ทำให้มัน เห็นได้ชัด
ว่าเรากำลังออกเดทแล้ว.
90
00: 07: 02,756 -> 00: 07: 04,557
ฉันดีใจที่คุณเข้าใจ.
91
00: 07: 22,057 -> 00: 07: 23,756
นี้ overdoing มันคือใคร?
92
00: 07: 35,975 -> 00: 07: 36,975
สิ่งที่คุณอยากจะเป็น?
93
00: 07: 39,357 -> 00: 07: 40,657
อืมอะไร?
94
00: 07: 40,657 -> 00:07 : 42,557
- นั่น yubu chobap.
- โอ้.
95
00: 07: 42,557 -> 00: 07: 43,756
ผมจะให้เหล่านี้
จะฆ้องเมียง.
96
00: 07: 43,756 -> 00: 07: 46,857
ฉัน ' M ขอบคุณที่เขาดำเนินการฉันใน
เขากลับไปยังโฮสเทลเมื่อวานนี้.
97
00: 07: 46,857 -> 00: 07: 47,857
อะไร
98
00: 07: 48,431 -> 00: 07: 50,480
เป็นผู้หนึ่งที่ดำเนินการเกี่ยวกับคุณ
เขากลับ Ki Bum.
99
00: 07: 50,480 -> 00: 07: 51,480
อะไร?
100
00: 07: 52,456 -> 00: 07: 54,357
ไม่มีมันก็ไม่ได้
การแปล กรุณารอสักครู่..