601
00:26:57,334 --> 00:26:58,039
tense.
602
00:26:58,133 --> 00:26:59,669
It was like,
I couldn’t move my arms
603
00:26:59,767 --> 00:27:02,839
for about a minute at all.
604
00:27:02,933 --> 00:27:06,039
I was paralyzed.
605
00:27:06,133 --> 00:27:08,613
It was real scary.
606
00:27:08,700 --> 00:27:10,976
That’s because
your ego was dying.
607
00:27:11,067 --> 00:27:12,637
Until you give of
yourself completely,
608
00:27:12,733 --> 00:27:15,680
and your ego’s dead,
609
00:27:15,767 --> 00:27:18,680
you can’t be at the now.
610
00:27:18,767 --> 00:27:20,246
See what I’m saying?
611
00:27:20,333 --> 00:27:22,711
But it happens, you know.
612
00:27:24,500 --> 00:27:25,638
Stop this nonsense.
613
00:27:25,733 --> 00:27:26,871
Don’t carry this on any more.
614
00:27:26,967 --> 00:27:30,505
You’re exciting the children.
615
00:27:30,600 --> 00:27:32,841
No, no sorrow that it’s over.
616
00:27:32,934 --> 00:27:35,175
I’m glad it’s over.
617
00:27:36,267 --> 00:27:38,508
Hurry, hurry my
children, hurry.
618
00:27:38,600 --> 00:27:41,342
Hold it down, we’ve got time.
619
00:27:43,533 --> 00:27:44,705
It’s an act of suicide,
620
00:27:44,800 --> 00:27:46,473
commit an act of
revolutionary suicide.
621
00:27:46,567 --> 00:27:50,640
We are now at
the end of reason.
622
00:28:09,933 --> 00:28:13,642
We are motion itself.
623
00:28:13,733 --> 00:28:17,374
We are eternal revolution.
624
00:28:34,400 --> 00:28:35,936
If you get behind the
wheel you’ll kill us both!
625
00:28:36,033 --> 00:28:38,138
Now give me the keys.
626
00:28:38,234 --> 00:28:39,679
Give me the keys,
I’ll be back in the morning.
627
00:28:39,767 --> 00:28:41,405
No.
628
00:28:41,500 --> 00:28:43,070
Give them to me.
629
00:28:43,167 --> 00:28:45,704
No, I’ll take us home.
630
00:28:45,800 --> 00:28:46,938
C’mon have a drink.
631
00:28:47,033 --> 00:28:48,740
I gotta go home.
632
00:28:48,833 --> 00:28:50,244
Thanks for nothing!
633
00:28:59,167 --> 00:29:01,044
I’m sorry.
634
00:29:07,134 --> 00:29:10,013
Hey Simi,
635
00:29:10,100 --> 00:29:11,579
what’s the matter?
636
00:29:11,667 --> 00:29:14,739
Nothing.
637
00:29:14,833 --> 00:29:16,005
Do you want some of this?
638
00:29:16,100 --> 00:29:17,306
Hunh-uh.
639
00:29:17,400 --> 00:29:19,846
Tex was trying
to please Charlie.
640
00:29:19,934 --> 00:29:21,811
What are you doing?
641
00:29:21,900 --> 00:29:23,345
Come here.
642
00:29:25,600 --> 00:29:26,442
Charlie loved it
643
00:29:26,534 --> 00:29:28,980
when they brought young
girls into the Family.
644
00:29:29,067 --> 00:29:30,603
“Young Love”
is what he called it.
645
00:29:30,700 --> 00:29:32,304
Go get me some young love.
646
00:29:32,400 --> 00:29:33,845
Hey, I’ll take you home,
647
00:29:33,933 --> 00:29:34,934
I’ll take you home.
648
00:29:35,033 --> 00:29:36,341
Don’t worry about it.
649
00:29:36,433 --> 00:29:39,209
I’ll get the keys to the
bread truck from Charlie.
650
00:29:41,700 --> 00:29:42,838
Okay enough.
651
00:29:42,933 --> 00:29:45,345
Go get the
keys from Charlie.
652
00:29:45,434 --> 00:29:48,506
Only if you promise
653
00:29:48,600 --> 00:29:51,809
to come to a party with me.
654
00:29:51,900 --> 00:29:53,436
What party?
655
00:29:53,534 --> 00:29:55,810
We throw parties
here all the time.
656
00:29:55,900 --> 00:29:57,675
Everybody wants to meet you.
657
00:29:57,767 --> 00:30:00,976
Just come to this one,
658
00:30:01,067 --> 00:30:02,239
okay?
659
00:30:06,634 --> 00:30:08,079
OK.
660
00:30:08,167 --> 00:30:09,407
OK?
661
00:30:17,667 --> 00:30:19,305
Terry was supposed to come in
662
00:30:19,400 --> 00:30:21,778
and record us in our
natural environment.
663
00:30:21,867 --> 00:30:25,076
Charlie thought a record
deal was coming too.
664
00:30:25,167 --> 00:30:26,145
When I showed up,
665
00:30:26,233 --> 00:30:27,940
the ranch was in full swing.
666
00:30:28,033 --> 00:30:30,343
Yeah, we had
high expectations.
667
00:30:30,434 --> 00:30:32,345
Charlie had us clean the
place from top to bottom.
668
00:30:32,433 --> 00:30:34,208
We had zuzus,
669
00:30:34,300 --> 00:30:36,576
hundreds of
joints were rolled.
670
00:30:36,667 --> 00:30:37,702
And the girls,
671
00:30:37,800 --> 00:30:39,279
well they prepared this
672
00:30:39,367 --> 00:30:42,746
outstanding vegetarian feast.
673
00:30:42,833 --> 00:30:44,335
The food that those
stores threw away
674
00:30:44,433 --> 00:30:45,776
was perfectly good,
675
00:30:45,867 --> 00:30:49,405
and we only took the very
best of what was there.
676
00:30:49,500 --> 00:30:52,140
[Charlie singing]
Oh garbage dump,
677
00:30:52,233 --> 00:30:55,737
oh garbage dump,
678
00:30:55,834 --> 00:30:59,475
Why are you called
a garbage dump,
679
00:30:59,567 --> 00:31:00,705
The first day
I came to the ranch,
680
00:31:00,800 --> 00:31:02,609
Charlie sent me
on a garbage run.
681
00:31:02,700 --> 00:31:04,043
He said take
some clean clothes
682
00:31:04,134 --> 00:31:05,477
’cause you’ll get all dirty.
683
00:31:05,567 --> 00:31:06,739
And so I went
down to the market
684
00:31:06,833 --> 00:31:08,506
and I hopped in the can,
685
00:31:08,600 --> 00:31:10,739
and we went through
everything and got all dirty
686
00:31:10,833 --> 00:31:13,177
and we just took the
best of everything.
687
00:31:13,267 --> 00:31:14,837
And we took it and cleaned it
688
00:31:14,933 --> 00:31:15,968
and took the skins off
689
00:31:16,067 --> 00:31:17,944
and cut all the spots out.
690
00:31:18,033 --> 00:31:19,706
Nobody goes hungry here.
691
00:31:19,800 --> 00:31:23,805
You could feed the world
with my garbage dump,
692
00:31:23,900 --> 00:31:26,540
You could feed the world
with my garbage dump,
693
00:31:26,634 --> 00:31:27,840
Charlie I’m sorry man.
694
00:31:27,934 --> 00:31:29,242
I’m sorry I couldn’t make it.
695
00:31:29,334 --> 00:31:31,405
I was uh,
696
00:31:31,500 --> 00:31:35,346
I was tied up in
a meeting, okay.
697
00:31:35,433 --> 00:31:37,140
Hey, hey whoa, Charlie,
698
00:31:37,233 --> 00:31:38,268
Charlie, ease up man,
699
00:31:38,367 --> 00:31:40,244
I never promised
you I’d be there.
700
00:31:40,333 --> 00:31:44,440
I said I’d come
if I could, okay.