201
00:16:52,011 --> 00:16:56,414
- Does she show?
- Oh, yeah, she's definitely shown.
202
00:16:56,548 --> 00:16:58,607
She does excellent work, Harry.
203
00:16:58,717 --> 00:17:02,983
It's mostly portraiture,
but it's almost documentary.
204
00:17:03,088 --> 00:17:06,615
It's... No, it's more
intimate than that.
205
00:17:06,759 --> 00:17:09,626
And her lighting has this
ethereal quality to it.
206
00:17:09,795 --> 00:17:12,821
It's kind of like
a subverted realism.
207
00:17:12,931 --> 00:17:15,365
Okay, well, let me know
when she shows.
208
00:17:16,435 --> 00:17:20,201
Okay. I think you'd really
like her work, Harry. I mean,
you may want to consider her...
209
00:17:20,372 --> 00:17:25,503
I wouldn't consider her foranything
without knowing who she is.
210
00:17:25,611 --> 00:17:29,672
I wasn't saying that you
would want to consider her
without knowing who she is.
211
00:17:29,782 --> 00:17:32,478
Bring something in.
Has she done a book?
212
00:17:33,685 --> 00:17:37,177
I think so.
Okay.
Bring her book.
213
00:17:39,491 --> 00:17:43,723
Okay. I'll defnitely
bring he rbook for you.
214
00:17:43,829 --> 00:17:48,027
Brilliant. Can't wait.
I need you to call these people.
215
00:17:48,133 --> 00:17:51,261
[Woman]
It's delicious.
Did you make it?
216
00:17:51,370 --> 00:17:54,601
No, I bought it.
Delicious.
217
00:17:54,706 --> 00:17:58,403
Ma, your American Express bill is huge.
What did you buy at Bendel's?
218
00:17:58,577 --> 00:18:00,442
It's over there in the bag.
219
00:18:04,116 --> 00:18:05,947
And I think
they're in your size.
220
00:18:09,455 --> 00:18:11,446
Ma, you didn't spend
six thousand on this.
221
00:18:11,557 --> 00:18:14,458
What, youdon't like them?
Try them on.
222
00:18:14,626 --> 00:18:16,491
Come on.
What else did you buy?
223
00:18:16,662 --> 00:18:19,130
I don't know.
I don't remember.
224
00:18:19,264 --> 00:18:21,994
How can you not remember, Ma?
You spent six thousand dollars.
225
00:18:22,167 --> 00:18:25,330
What does it matter?
Nothing gives me pleasure
anymore anyway.
226
00:18:25,437 --> 00:18:29,897
You just... You need to start
keeping track of these little things.
227
00:18:30,042 --> 00:18:35,605
I'm almost gone.
Don't I deserve a little pleasure?
228
00:18:35,747 --> 00:18:38,238
Of course you do.
229
00:18:38,383 --> 00:18:40,544
[Sighs]
What does it matter anyway?
230
00:18:40,652 --> 00:18:44,486
You have yours.
You get mine when I go.
231
00:18:44,656 --> 00:18:46,749
I'm not worried about it.
So?
232
00:18:46,859 --> 00:18:48,724
So, what did Dr. Argold say?
233
00:18:48,894 --> 00:18:51,158
He said it's a miracle
I'm not dead yet.
234
00:18:51,263 --> 00:18:53,493
Come on, Ma.
How's the medication working?
235
00:18:53,599 --> 00:18:57,035
Are you still
with the German?
Greta.
236
00:18:57,169 --> 00:19:00,866
- The German's name is Greta.
- God forbid in my time...
237
00:19:01,039 --> 00:19:05,533
my mother would let me be with a girl,
let alone a German.
238
00:19:05,677 --> 00:19:07,702
Well, it's not your time.
239
00:19:09,948 --> 00:19:13,543
Jew haters, all of them.
240
00:19:13,719 --> 00:19:18,053
Baruch hashem
we got out before.
Yeah, with your money.
241
00:19:18,190 --> 00:19:22,024
Don't be irreverent.
I'm gonna take some pictures, okay?
242
00:19:22,194 --> 00:19:25,357
Of what? Of me?
Yeah, Ma, I want
to take pictures of you.
243
00:19:25,464 --> 00:19:28,695
Why do you want
to take pictures of me again?
244
00:19:28,800 --> 00:19:32,531
You don't want to talk?
I'm telling you something important.
245
00:19:32,704 --> 00:19:34,569
You talk while I shoot.
I'm listening.
246
00:19:34,740 --> 00:19:38,437
I told you, Lucy.
It's your obligation.
247
00:19:38,610 --> 00:19:41,135
Who else is left
to keep the name?
248
00:19:41,280 --> 00:19:44,511
They're gone. Everyone's gone.
249
00:19:44,616 --> 00:19:46,743
I don't know
why you stopped pushing.
250
00:19:46,852 --> 00:19:49,116
Ma, you know why I stopped.
Don't start with this again.
251
00:19:49,221 --> 00:19:53,351
Ah, you're too passive.
You were always passive.
252
00:19:53,458 --> 00:19:55,983
Gifted and passive.
253
00:19:56,128 --> 00:19:59,393
Okay, big deal,
I'm passive.
254
00:19:59,498 --> 00:20:02,092
That's the way it is.
Yeah.
255
00:20:02,234 --> 00:20:04,828
Can we just enjoy the morning?
256
00:20:06,205 --> 00:20:09,072
He promised me that part
and then he gave it to Hannah.
257
00:20:11,910 --> 00:20:14,037
If he hadn't died frst.
258
00:20:14,146 --> 00:20:17,377
[Laughs, Sniffs]
259
00:20:18,617 --> 00:20:22,917
No, it was right after
Berlin Alexanderplatz.
260
00:20:23,021 --> 00:20:24,921
[Sniffs]
261
00:20:25,090 --> 00:20:27,115
[Sighs]
262
00:20:31,496 --> 00:20:35,626
Yes.
I don't remember.
263
00:20:37,336 --> 00:20:41,170
I don't want to talk about this anymore.
Why don't you just come over?
264
00:20:43,642 --> 00:20:46,543
Yeah, just come over.
265
00:20:46,712 --> 00:20:49,772
[Sniffs]
[Phone Beeps]
266
00:20:49,881 --> 00:20:51,906
She talks too much.
267
00:20:53,085 --> 00:20:54,916
[Sighs]
268
00:22:23,642 --> 00:22:25,473
[Knock On Door]
269
00:22:30,682 --> 00:22:32,513
[Knocking Continues]
270
00:22:38,056 --> 00:22:40,388
Arnie, right?
271
00:22:42,527 --> 00:22:44,586
Right?
Possibly.
272
00:22:50,802 --> 00:22:53,430
They're not staying all night.
273
00:23:00,979 --> 00:23:02,810
[Knock On Door]
274
00:23:07,819 --> 00:23:10,913
Hey. Sorry to bug you again.
275
00:23:12,424 --> 00:23:14,915
Is it still leaking?
Well, it's definitely better,
276
00:23:15,060 --> 00:23:18,257
but it's still dripping,
kinda, so...
277
00:23:18,397 --> 00:23:21,992
I thought we could try this.
278
00:23:37,182 --> 00:23:39,480
You know,
I can pay for a plumber.
279
00:23:39,618 --> 00:23:43,213
- It's really not a big deal.
- No, um,
280
00:23:43,355 --> 00:23:47,223
I think this'll do it.
Yeah.
281
00:23:47,426 --> 00:23:50,156
Is that Greta?
Hey, sweetie.
282
00:23:50,328 --> 00:23:54,822
Ooh, Greta.
You look so sexy.
283
00:23:56,034 --> 00:23:58,628
Look at this bra.
You waiting for us?
284
00:23:58,804 --> 00:24:00,635
Eat me.
Yo, Greta...
285
00:24:02,774 --> 00:24:06,335
You have to take it
in the bedroom.
286
00:24:06,478 --> 00:24:08,343
That girl's here again.
287
00:24:08,513 --> 00:24:10,378
Who?
What girl?
288
00:24:10,549 --> 00:24:13,109
The chick with the leak.
Oh.
289
00:24:14,553 --> 00:24:19,081
Really, it ties into
Barthes' whole conception
of photographic ecstasy.
290
00:24:19,224 --> 00:24:22,990
The way he explores temporality
and memory and meaning...
291
00:24:23,161 --> 00:24:25,721
I mean, I know it sounds
really dry in the text,
292
00:24:25,864 --> 00:24:29,857
but when I'm looking at your pictures,
I really feel like I understand it.
293
00:24:29,968 --> 00:24:33,131
I don't know.
Do you know what I mean?
294
00:24:33,238 --> 00:24:35,570
I think so.
295
00:24:35,707 --> 00:24:37,607
Am I going off?
[Laughs]
296
00:24:37,776 --> 00:24:41,542
No. No, not at all.
297
00:24:41,713 --> 00:24:45,342
I haven't been deconstructed
in a long time.
298
00:24:45,517 --> 00:24:50,648
- Yeah, I bet you hate that.
- I don't hate it at all.
299
00:24:52,424 --> 00:24:56,258
What about you, Syd?
Are you a photographer?
300
00:24:56,428 --> 00:25:00,330
[Laughs]
No, I'm not a photographer.