Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul การแปล - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul เยอรมัน วิธีการพูด

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Standard Bank überwindet Kulturschock
es ist immer häufiger für multinationale Unternehmen, um Mitarbeiter auf Auslandseinsätze zu schicken, aber ohne die richtige interkulturelle Kompetenz Personal wird oft zu kämpfen. wayne Mullen, Chef des Lernens und der Entwicklung bei Standard Bank diskutiert die Auswirkungen, die kulturellen Herausforderungen auf Mitarbeiter Umzug in ein anderes Land zu haben.Um erfolgreich zu sein, müssen die Mitarbeiter übertragen Gastlandes Kultur zu verstehen, argumentiert er.
Kollegen aus verschiedenen Ländern könnten ähnliche beruflichen Kenntnisse und Fähigkeiten in einem einzigen internationalen Organisation zu teilen, aber ihre Arbeitsweise, soziale Kompetenz, Körpersprache und Möglichkeiten Geschäfte sind wahrscheinlich völlig anders.sie können unterschiedliche Verhaltensmuster, die verstanden und gewürdigt werden, um für jeden erfolgreich zusammenarbeiten müssen. zum Beispiel, wenn es akzeptabel sein für chinesische Büroangestellte in hong kong, um die Tür-Schließen-Schaltfläche auf einen Aufzug, egal wie viele Leute sind auch immer in, so etwas zu tun in London die Menschen sehr wütend verwenden würde.ist es üblich, für Südafrikaner zu persönliche Fragen ihrer Kollegen kurz nach eingeführt fragen, während ein britischer Kollege kann empfinden dies als unhöflich und unangebracht. lateinamerikanischen Bedürfnis nach persönlicher Raum ist viel weniger als ihre britischen Kollegen.
globalen Unternehmen sollte nie unterschätzen die Wirkung, dass Kultur auf internationale Einsätze haben.kulturelles Bewusstsein ist viel mehr als einfach zu wissen, über die Geschichte eines Landes und Geographie. es geht darum zu verstehen, wie und warum Kulturen funktionieren anders. es ist auch wichtig, um Ihre eigenen kulturellen verstehen Make-up, um effektiver zu arbeiten, zu maximieren Teamarbeit und globale Kompetenz zu stärken.
"Die Bank anerkannt, dass im Hinblick auf die Zusammenarbeit Praktiken innerhalb seiner kulturell vielfältigen Büro zu harmonisieren, sie für ausländische Arbeitnehmer mit einer sinnvollen Verständnis british Unternehmenskultur und Kommunikation Stile bieten benötigt."
Die Standard Bank Gruppe ist in 38 Ländern und seine Londoner Niederlassung allein 56 Nationalitäten.Diese breite Palette von Nationalitäten benötigt, um effektiv zu kommunizieren, um als ein Team zu arbeiten. die Bank anerkannt, dass im Hinblick auf die Zusammenarbeit Praktiken innerhalb seiner kulturell vielfältigen Büro zu harmonisieren, ist es für ausländische Arbeitnehmer mit einer sinnvollen Verständnis british Unternehmenskultur und Kommunikation Stile bieten benötigt.müsse es auch praktische Unterstützung, die Mitarbeiter mit den Herausforderungen des Lebens und Arbeitens in einer fremden Umgebung zurecht erlaubt bieten, ihre Reaktionen zu Tag zu Tag Themen wie das Wetter, den öffentlichen Verkehrsmitteln und Umgangsformen sind oft die sichtbaren Erscheinungen der Kulturschock.
Standard Bank engagiert hat Communicaid, ein Europäer Kultur und Kommunikationsfähigkeit Beratung,, um eine maßgeschneiderte Lösung, die Ausbildung Delegierten stellt einige der wichtigsten kulturellen Unterschiede, dass sie wahrscheinlich in der uk Gesicht zu gestalten.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เยอรมัน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Standard Bank überwindet Kulturschock
immer häufiger für multinationale Unternehmen Mitarbeiter auf internationale Aufgaben zu schicken, aber ohne die ganzer interkulturellen Fähigkeiten Mitarbeiter werden oft zu kämpfen. Wayne Mullen, Leiter der Personalentwicklung bei der Standard Bank erläutert die Auswirkungen, die kulturelle Herausforderungen auf Mitarbeiter, die Verlegung in ein anderes Land. Um erfolgreich zu sein übertragenen Mitarbeiter müssen verstehen die Kultur des Gastlandes, argumentiert er.
Kollegen aus verschiedenen Ländern möglicherweise ähnlichen beruflichen Kenntnisse und Fähigkeiten innerhalb einer einzigen internationalen Organisation teilen, aber ihre Möglichkeiten, arbeiten, soziale Kompetenz, Körpersprache und weisen des Tuns des Geschäfts sind wahrscheinlich völlig anders. Sie haben unterschiedliche Verhaltensmuster werden verstanden und geschätzt in Reihenfolge für alle erfolgreich zusammenarbeiten müssen. Zum Beispiel mag es vielleicht akzeptabel für chinesische Büroangestellte in Hongkong zu verwenden würde die Tür-Auswurf-Taste auf einen Aufzug Egal wieviele Leute machen sowas in London auch immer in, Menschen extrem wütend machen. Es ist üblich für Südafrikaner zu persönlichen Fragen ihrer Kollegen kurz nach eingeführt werden, während ein britischer Kollege dies als unhöflich und unangemessen wahrnehmen kann. Latin American brauchen Sie für persönlicher Raum viel kleiner als ihre britischen Kollegen.
Multis sollte nie unterschätzen die Wirkung, die Kultur auf internationale Aufgaben. Kulturelles Bewusstsein ist viel mehr als nur wissen, über Geschichte und Geografie eines Landes. Es geht um verstehen, wie und warum Kulturen anders funktionieren. Es ist auch wichtig zu verstehen, Ihre eigenen kulturellen Make-up um effizienter arbeiten, Teamarbeit zu maximieren und globale Kompetenz zu stärken.
"Die Bank erkannt, dass um Arbeitsweisen innerhalb seiner kulturell vielfältigen Office zu harmonisieren, mußte es Gastarbeiter mit einem sinnvollen Verständnis der britischen Kultur und Kommunikation-Stile bereitstellen."
Der Standard-Bank-Konzern ist in 38 verschiedenen Ländern und seine Londoner Büro allein hat 56 Nationalitäten. Diese Vielzahl von Nationalitäten muss effektiv zu kommunizieren, um als ein Team arbeiten. Die Bank erkannt, dass um Arbeitsweisen innerhalb seiner kulturell vielfältigen Office zu harmonisieren, mußte es Gastarbeiter mit einem sinnvollen Verständnis der britischen Kultur und Kommunikation-Stile bereitstellen. Es musste auch praktische Unterstützung anbieten, die Mitarbeiter zur Bewältigung der Herausforderungen des Lebens und Arbeitens in einer ungewohnten Umgebung erlaubt; Ihre Reaktionen auf alltägliche Themen wie Wetter, öffentliche Verkehrsmittel und soziale Etikette sind oft die sichtbarsten Manifestationen der Kulturschock.
Standard Bank beschäftigt Communicaid, ein Europäer, Kultur und Kommunikation Fähigkeiten Beratung, eine maßgeschneiderte Lösung zu entwerfen, die Delegierten zu einigen der wichtigsten kulturellen Unterschiede führt, die sie im Vereinigten Königreich stehen dürften.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: