Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul การแปล - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul เดนมาร์ก วิธีการพูด

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (เดนมาร์ก) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Standard Bank overvinder kulturchok
det er mere almindeligt, at multinationale virksomheder til at sende medarbejdere på internationale opgaver, men uden ret tværkulturelle færdigheder personale vil ofte kæmper. wayne Mullen, leder af læring og udvikling på standard bank diskuterer den indvirkning, kulturelle udfordringer kan have på medarbejdere flytter til et andet land.med henblik på at blive en succes overførte medarbejdere skal forstå værtslandets kultur, argumenterer han.
kolleger fra forskellige lande kunne dele ens faglige viden og færdigheder inden for en enkelt international organisation, men deres måder at arbejde, sociale færdigheder, kropssprog og måder drive forretning vil sandsynligvis være helt anderledes.de kan have forskellige mønstre for adfærd, der har brug for at blive forstået og værdsat i orden for alle at arbejde sammen med succes. for eksempel. mens det kan være acceptabelt for kinesisk kontoransatte i Hongkong for at bruge dør-lukkeknappen på en lift, uanset hvor mange mennesker er også at komme i, laver sådan noget i london ville gøre folk meget vrededet er fælles for sydafrikanerne at stille personlige spørgsmål om deres kolleger kort efter at blive indført, mens en britisk kollega kan opfatte dette som uhøfligt og upassende. Latinamerikanske behov for personlige rum er meget mindre end deres britiske kolleger.
globale virksomheder bør aldrig undervurdere den effekt, at kultur kan have på internationale opgaver.kulturel bevidsthed er meget mere end blot at vide om et lands historie og geografi. Det handler om at forstå, hvordan og hvorfor kulturer arbejde anderledes. det er også vigtigt at forstå din egen kulturelle make-up for at arbejde mere effektivt, maksimere teamwork og styrke den globale kompetence.
"Banken erkendte, at for at harmonisere arbejdsmetoderne inden for sit kulturelt mangfoldigt kontor, var det nødvendigt at give udenlandske arbejdstagere med en meningsfuld forståelse af britisk virksomhedskultur og kommunikation stilarter."
Standard bank koncernen opererer i 38 forskellige lande og dens kontor i London Alene har 56 nationaliteter.denne brede vifte af nationaliteter til at kommunikere effektivt med henblik på at arbejde som ét team. Banken erkendte, at for at harmonisere arbejdsmetoderne inden for sit kulturelt mangfoldigt kontor, var det nødvendigt at give udenlandske arbejdstagere med en meningsfuld forståelse af britisk virksomhedskultur og kommunikation stilarter.det også nødvendigt at tilbyde praktisk støtte, der tillod medarbejderne at klare de udfordringer, som bor og arbejder i et ukendt miljø, deres reaktioner på dag-til-dag spørgsmål såsom vejret, offentlig transport og social etikette er ofte de mest synlige manifestationer af kulturchok.
standard banken har engageret communicaid et europæere kultur og kommunikation færdigheder rådgivning,at designe en skræddersyet uddannelse løsning, som indfører delegerede til nogle af de vigtigste kulturelle forskelle, som de sandsynligvis vil møde i storbritannien.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (เดนมาร์ก) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Standard Bank overvinder kulturchok
det er i stigende grad fælles for multinationale virksomheder at sende medarbejdere på internationale opgaver, men uden de lige tværkulturelle færdigheder personale vil ofte kæmper. Wayne Mullen, chef for læring og udvikling på Standard Bank beskrives konsekvenserne, at kulturelle udfordringer kan have på medarbejdere flytter til et andet land. For at få succes skal overførte medarbejdere forstår værtslandets kultur, han hævder.
kolleger fra forskellige lande kan dele lignende faglige kundskaber og færdigheder inden for en enkelt international organisation, men deres måder at arbejde, sociale færdigheder, kropssprog og måder at drive forretning er tilbøjelige til at være helt anderledes. De kan have forskellige mønstre af adfærd, som har brug for at blive forstået og værdsat i rækkefølge for alle at arbejde sammen med succes. For eksempel, mens det kan være acceptabelt for kinesiske kontorarbejdere i Hongkong at bruge vil knappen dør-tæt på en lift uanset hvor mange folk også får i, gør sådan en ting i London gøre folk meget vred. Det er almindeligt for sydafrikanerne at spørge deres kolleger personlige kort efter at være indført, mens en britisk kollega kan opfatte det som uhøfligt og upassende. Latin American behov for personlige rum er meget mindre end deres britiske kolleger.
globale virksomheder bør aldrig undervurdere den effekt, som kultur kan have på internationale opgaver. Kulturel bevidsthed er meget mere end blot at vide, om et lands historie og geografi. Det handler om at forstå, hvordan og hvorfor kulturer fungerer anderledes. Det er også vigtigt at forstå dine egne kulturelle make-up for at arbejde mere effektivt, maksimere teamwork og styrke den globale kompetence.
"Banken anerkendt, at for at harmonisere arbejdsmetoderne inden for dens kulturelt mangfoldigt office, det skulle give udenlandske arbejdstagere en meningsfuld forståelse af britiske business kultur og kommunikation stilarter."
Den Standard Bank-koncernen opererer i 38 forskellige lande og dens kontor i London alene har 56 nationaliteter. Denne brede vifte af nationaliteter skal kommunikere effektivt for at arbejde som et team. Banken erkendte, at for at harmonisere arbejdsmetoderne inden for dens kulturelt mangfoldigt office, det skulle give udenlandske arbejdstagere en meningsfuld forståelse af britiske business kultur og kommunikation stilarter. Det også nødvendigt at tilbyde praktisk støtte, som tillod ansatte til at klare udfordringerne af bor og arbejder i et uvant miljø. deres reaktioner på daglige spørgsmål såsom vejr, offentlig transport og social etikette er ofte de mest synlige manifestationer af kulturchok.
Standard Bank har ansat Communicaid, en europæere kultur og kommunikation færdigheder-rådgivning at designe en skræddersyet uddannelse løsning, som introducerer delegerede til nogle af de væsentligste kulturelle forskelle, at de sandsynligvis står over for i Det Forenede Kongerige.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: