Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul การแปล - Standard Bank overcomes culture shockIt is increasingly common for mul ญี่ปุ่น วิธีการพูด

Standard Bank overcomes culture sho

Standard Bank overcomes culture shock
It is increasingly common for multinational businesses to send employees on international assignments but without the right cross-cultural skills staff will often struggle. Wayne Mullen, head of learning and development at Standard Bank discusses the impact that cultural challenges can have on employees relocating to another country. In order to be successful transferred employees must understand the host-country culture, he argues.
Colleagues from different countries might share similar professional knowledge and skills within a single international organization, but their ways of working, social skills, body language and ways of doing business are likely to be completely different. They may have different patterns of behavior which need to be understood and appreciated in order for everyone to work together successfully. For example, while it may be acceptable for Chinese office workers in Hong Kong to use the door-close button on a lift no matter how many people are also getting in, doing such a thing in London would make people extremely angry. It is common for South Africans to ask personal questions of their counterparts shortly after being introduced, while a British colleague may perceive this as impolite and inappropriate. Latin American’s need for personal space is much less than of their British colleagues.
Global companies should never underestimate the effect that culture can have on international assignments. Cultural awareness is much more than simply knowing about a country’s history and geography. It is about understanding how and why cultures work differently. It is also important to understand your own cultural make-up in order to work more effectively, maximize teamwork and strengthen global competence.
"The bank recognised that in order to harmonise working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles."
The Standard Bank Group operates in 38 different countries and its London office alone has 56 nationalities. This wide range of nationalities needs to communicate effectively in order to work as one team. The bank recognized that in order to harmonize working practices within its culturally diverse office, it needed to provide foreign workers with a meaningful understanding of British business culture and communication styles. It also needed to offer practical support which allowed employees to cope with the challenges of living and working in an unfamiliar environment; their reactions to day-to-day issues such as the weather, public transport and social etiquette are often the most visible manifestations of culture shock.
Standard Bank has engaged Communicaid,a Europeans culture and communication skills consultancy, to design a tailored training solution which introduces delegates to some of the key cultural differences that they are likely to face in the UK.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
スタンダード銀行はカルチャーショックを克服
多国籍企業が国際的な割り当​​てではなく、右の異文化スキルスタッフが頻繁に苦労しそうだなしで従業員を送信することがますます一般的です。ウェインマレン、標準の銀行での学習と開発の頭は、文化的課題は、他の国に移転社員に与える影響について説明します。成功した転送社員がホスト国の文化を理解しなければならないようにするために、彼は様々な国から
同僚は、単一の国際的な組織内で同じような専門的な知識とスキルを共有することがあります。主張しているが、働いて、社会的スキル、ボディーランゲージとの方法はそれらの方法ビジネスを行うことは全く異なる可能性が高い。彼らは首尾よく一緒に仕事をするすべての人のためのために理解され、理解される必要がある行動の異なるパターンを持っている可能性があります。例えば、香港の中国のオフィスワーカーがどのように多くの人々はまた、ロンドンではそのようなことをやって、で得ているにかかわらず、人々は非常に怒っているになるだろうリフトのドアクローズボタンを使用することは許容されるかもしれないが。英国の同僚がこのよう失礼や不適切な認識かもしれないが南アフリカ人は、まもなく導入された後の対応の個人的な質問をすることが一般的です。パーソナルスペースのためのラテンアメリカの必要性は彼らの英国の同僚よりもはるかに少ないです。
グローバル企業では、文化が国際的な割り当​​てに持つことができるという効果を過小評価してはいけません。文化的意識は、単に国の歴史や地理を知ることよりもはるかに多くのです。それはどのように、なぜ文化が異なる動作を理解することについてです。それは、より効果的に働くチームワークを最大化し、グローバルな能力を強化するためにメイクアップあなた自身の文化を理解することも重要です。
"銀行は、その文化的に多様なオフィス内での作業慣行を調和させるためには、英国のビジネス文化とコミュニケーションスタイルの意味を理解して外国人労働者を提供するために必要なことを認識した。"
スタンダード銀行グループは、38の異なる国とそのロンドンオフィスで動作一人で56国籍を持っています。国籍のこの広い範囲は一つのチームとして働くために、効果的に通信する必要があります。銀行は、その文化的に多様なオフィス内での作業慣行を調和させるためには、英国のビジネス文化とコミュニケーションスタイルの意味を理解して外国人労働者を提供するために必要なことを認識した。それはまた、従業員が生活や不慣れな環境での作業の課題に対処するために許可された実践的なサポートを提供するために必要な、そのような天候、公共交通機関や社会的エチケットとして日々の問題への反応は、多くの場合、ほとんどの目に見える症状ですカルチャーショック。
標準銀行は、communicaidヨーロッパ文化とコミュニケーションスキルコンサルティングに従事している彼らは英国で直面する可能性があることを主要な文化の違いのいくつかにデリゲートを紹介テーラードトレーニングソリューションを設計します

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ญี่ปุ่น) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
スタンダード銀行はカルチャー ショックを克服する
従業員国際的な割り当てを送信する多国籍企業にとってますます一般的ですが、スタッフはしばしば闘争右異文化スキルなし。ウェイン ・ マレン、学習・ スタンダード銀行で開発部長文化的課題別の国への移転の従業員に与える影響について説明します。成功するために移された従業員する必要があります、ホスト国文化の理解、彼は主張する.
さまざまな国からの同僚と同様の専門的な知識と単一の国際組織内のスキルを共有するかもしれないが働き、社会的スキル、ボディラン ゲージやビジネスを行うための方法の彼らの方法が完全に異なる可能性があります。彼らの行動を理解し、誰もが一緒に正常に動作するために感謝する必要があるさまざまなパターンがあります。たとえば、香港中国のオフィス ワーカーを使用のために受諾可能かもしれないがどのように多くの人々 も入っている、ロンドンのようなことをやっているに関係なくリフトのドア閉じるボタンなる人々 非常に怒っています。南アフリカ イギリスの同僚は失礼と不適切なとしてこれを認めるかもしれない間、導入される直後の同等の個人的な質問をするが一般的です。パーソナル ・ スペースはより少ない彼らのイギリスの同僚のためにラテン アメリカ必要があります
グローバル企業は決して文化で国際的な割り当て与える影響を過小評価しないでください。文化的な意識は国の歴史そして地理学についてより単に知っています。文化が異なる動作方法と理由を理解することです。もっと効果的に働く、チームワークを最大限に、グローバルな能力を強化するために文化のメイクアップを理解する重要です
。「銀行は、その文化的に多様なオフィス内労働慣行を調和するために必要がある意味英国のビジネス文化やコミュニケーション スタイルを理解と外国人労働者を提供するを認識します。」
スタンダード バンク グループは 38 カ国で動作し、そのロンドン オフィスだけでは 56 の国籍。国籍のこの広い範囲は、1 つのチームとして動作するために効果的に通信する必要があります。銀行は、その文化的に多様なオフィス内労働慣行を調和するために必要がある意味英国のビジネス文化やコミュニケーション スタイルを理解と外国人労働者を提供する認識。それも、不慣れな環境で生活し、働くの課題に対処するために従業員を許可実用的なサポートを提供するために必要な天気、公共交通機関、社会的なエチケットなどの日常的な問題に彼らの反応は、しばしばカルチャー ショックの最も目に見える症状
スタンダード銀行 Communicaid、従事しているヨーロッパ人文化およびコミュニケーション技術コンサルタントデリゲート英国で直面する可能性が高いキーの文化的な違いの一部を紹介する合わせたトレーニング ソリューションを設計します

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: